|
347.
|
|
|
Would you like to store this password?
|
|
|
Add message
|
|
|
|
Szeretné tárolni ezt a jelszót?
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3793
|
|
348.
|
|
|
Remember
|
|
|
|
Megjegyzés
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3799
|
|
349.
|
|
|
Not now
|
|
|
|
Most nem
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3809
|
|
350.
|
|
|
Wrong password; please try again:
|
|
|
|
Hibás jelszó, próbálja újra:
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3857
|
|
351.
|
|
|
This room is protected by a password:
|
|
|
Add message
|
|
|
|
Ezt a szobát jelszó védi:
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3981
|
|
352.
|
|
|
Join
|
|
|
|
Csatlakozás
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4008
../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787
|
|
353.
|
|
|
Connected
|
|
|
|
Kapcsolódva
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4200 ../src/empathy-event-manager.c:1162
|
|
354.
|
|
|
Conversation
|
|
|
|
Társalgás
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4252
|
|
355.
|
|
|
%s (SMS)
|
|
|
Translators: this string is a something like
* "Escher Cat (SMS)"
|
|
|
|
%s (SMS)
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4257
|
|
356.
|
|
|
Unknown or invalid identifier
|
|
|
|
Ismeretlen vagy érvénytelen azonosító
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:263
|