|
581.
|
|
|
C_ontinue
|
|
|
|
_Folytatás
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278
|
|
582.
|
|
|
Untrusted connection
|
|
|
|
Nem megbízható kapcsolat
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284
|
|
583.
|
|
|
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
|
|
|
|
A kapcsolat nem megbízható, mindenképp folytatja?
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
|
|
584.
|
|
|
Remember this choice for future connections
|
|
|
|
Emlékezzen a válaszra a jövőbeli kapcsolatokhoz
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295
|
|
585.
|
|
|
Certificate Details
|
|
|
|
Tanúsítvány részletei
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301
|
|
586.
|
|
|
Unable to open URI
|
|
|
|
Az URI nem nyitható meg
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:682
|
|
587.
|
|
|
Select a file
|
|
|
|
Válasszon ki egy fájlt
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:806
|
|
588.
|
|
|
Insufficient free space to save file
|
|
|
|
Nincs elég szabad hely a fájl mentéséhez
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:880
|
|
589.
|
|
|
%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location.
|
|
|
|
%s szabad hely szükséges a fájl mentéséhez, de csak %s érhető el. Válasszon másik helyet.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:888
|
|
590.
|
|
|
Incoming file from %s
|
|
|
|
Bejövő fájl %s partnertől
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:934
|