|
564.
|
|
|
_Decline
|
|
|
|
_Elutasítás
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
../src/empathy-event-manager.c:694
|
|
565.
|
|
|
_Accept
|
|
|
|
_Elfogadás
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
|
| msgid "Accept"
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
|
|
566.
|
|
|
Message edited at %s
|
|
|
|
Üzenet szerkesztve ekkor: %s
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1211
|
|
567.
|
|
|
Normal
|
|
|
|
Normál
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1870
|
|
568.
|
|
|
The identity provided by the chat server cannot be verified.
|
|
|
|
A csevegőkiszolgáló által küldött személyazonosság nem ellenőrizhető.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147
|
|
569.
|
|
|
The certificate is not signed by a Certification Authority.
|
|
|
|
A tanúsítványt nem írta alá hitelesítésszolgáltató.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154
|
|
570.
|
|
|
The certificate has expired.
|
|
|
|
A tanúsítvány lejárt.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158
|
|
571.
|
|
|
The certificate hasn't yet been activated.
|
|
|
|
A tanúsítvány még nincs aktiválva.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
|
|
572.
|
|
|
The certificate does not have the expected fingerprint.
|
|
|
|
A tanúsítvány nem rendelkezik a várt ujjlenyomattal.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
|
|
573.
|
|
|
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name.
|
|
|
|
A tanúsítvány által ellenőrzött gépnév nem egyezik a kiszolgáló nevével.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
|