Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
417426 of 1070 results
417.
%.250s provides %.250s but is to be removed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s, %.250s paketini sağlıyor ama kaldırılacak.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
418.
%.250s provides %.250s but is to be deconfigured.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s, %.250s paketini sağlıyor ama yapılandırması kaldırılacak.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
419.
%.250s provides %.250s but is %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s, %.250s paketini sağlıyor ama %s.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
420.
%.250s is not installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s kurulu değil.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
421.
%.250s (version %.250s) is to be installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s (sürüm %.250s) kurulacak.
Translated by Kılıç Köken
Reviewed by Emrah Ergin
Located in src/main/depcon.c
422.
%.250s (version %.250s) is present and %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s (sürüm %.250s) mevcut ve %s.
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in src/main/depcon.c
423.
%.250s provides %.250s and is to be installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s, %.250s paketini sağlıyor ve kurulacak.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
424.
%.250s provides %.250s and is present and %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%.250s, %.250s paketini sağlıyor, mevcut ve %s.
Translated by Mert Dirik
Located in src/main/depcon.c
425.
Use --help for help about diverting files.
Dosyaları yönlendirme hakkında yardım almak için --help seçeneğini kullanın.
Translated by Mert Dirik
Located in src/divert/main.c
426.
Debian %s version %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Debian %s sürüm %s.
Translated by Tolga Erdogmus
Reviewed by Emrah Ergin
Located in src/divert/main.c src/statoverride/main.c
417426 of 1070 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmet ERTEM, Akdo, Angel Spy, Aranel.Surion, Atila Sendil, Attila C. YILMAZLAR, Baris Cem Sal, Barış ÇELİK, Bytan, Efe Çiftci, Emrah Ergin, Emre AYTAÇ, Erdal TAŞKESEN, Eren KOVANCI, Ertekin Akbaş, EsatYuce, Fatih Bostancı, Furkan KARA, Holy Penguin, Hüseyin Armağan Güler, Jim Qode, Kemal Yaylali, Koray Bıyıkoğlu, Kyraxyg, Kılıç Köken, Lyrae, Mert Dirik, Mustafa VELİOĞLU, Osman Tosun, Samet Kilictas, Selçuk SEVER, Serdar Delican, Serdar Sağlam, Süleyman Özarslan, Tolga Erdogmus, Veysel Solmaz, Volkan Gezer, Yigit Ates, caglarersoz, celil aydin, coldchris, dismahk, ender kaya yilmaz, erkuserdem, fka, irmak, koenig72, manifaturaci, mete13, rayyildiz, toxidas, transorlate, ubuntuki, wj, yavuzozturk, yiğit bul, zeugma, İsmail ÇETİN.