Translations by Frédéric Marchal

Frédéric Marchal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 212 results
72.
Report %s bugs to: %s
2011-12-06
Signalez les bugs de %s à: %s Signalez les bugs de traduction à traduc@traduc.org
73.
%s home page: <%s>
2011-12-06
site internet de %s: <%s>
74.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
2011-12-06
site internet de %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
75.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
2011-12-06
Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
76.
Files %s and %s differ
2011-12-06
Les fichiers %s et %s sont différents
77.
Binary files %s and %s differ
2011-12-06
Les fichiers binaires %s et %s sont différents
78.
No newline at end of file
2011-12-06
Pas de fin de ligne à la fin du fichier
80.
David MacKenzie
2011-12-06
David MacKenzie
81.
Try `%s --help' for more information.
2011-12-06
Pour en savoir davantage, utilisez: « %s --help ».
82.
invalid --ignore-initial value `%s'
2011-12-06
valeur invalide pour --ignore-initial : « %s »
86.
-b, --print-bytes print differing bytes
2011-12-06
-b, --print-bytes Afficher les octets qui diffèrent
87.
-i, --ignore-initial=SKIP skip first SKIP bytes of both inputs
2011-12-06
-i, --ignore-initial=N Escamoter les N premiers octets des entrées
88.
-i, --ignore-initial=SKIP1:SKIP2 skip first SKIP1 bytes of FILE1 and first SKIP2 bytes of FILE2
2011-12-06
-i, --ignore-initial=N1:N2 Escamoter les N1 premiers octets de FICHIER1 et les N2 premiers octets de FICHIER2.
89.
-l, --verbose output byte numbers and differing byte values
2011-12-06
-l, --verbose Afficher les numéros d'octets et les valeurs de tous les octets qui diffèrent.
90.
-n, --bytes=LIMIT compare at most LIMIT bytes
2011-12-06
-n, --bytes=LIMITE Comparer au plus LIMITE octets
91.
-s, --quiet, --silent suppress all normal output
2011-12-06
-s, --quiet, --silent Supprimer la sortie normale
92.
--help display this help and exit
2011-12-06
--help Afficher cette aide et terminer
93.
-v, --version output version information and exit
2011-12-06
-v, --version Afficher le nom et la version du logiciel puis terminer
95.
Compare two files byte by byte.
2011-12-06
Comparer deux fichiers octet par octet.
96.
The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to skip at the beginning of each file (zero by default).
2011-12-06
Les paramètres optionnels SAUT1 et SAUT2 indiquent le nombre d'octets à escamoter au début de chaque fichier (zéro par défaut).
97.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2011-12-06
Les paramètres requis pour les options longues sont également requis pour les options courtes.
98.
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
2011-12-06
valeurs de SAUT peuvent être suivies par un des suffixes multiplicateurs suivants: kB 1000, K 1024, MB 1.000.000, M 1.048.576, GB 1.000.000.000, G 1.073.741.824, et ainsi de suite pour T, P, E, Z, Y.
99.
If a FILE is `-' or missing, read standard input.
2011-12-06
Si FICHIER spécifié est «-» ou manquant, lire sur l'entrée standard.
100.
Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.
2011-12-06
Le statut de fin d'exécution est 0 si les entrées sont les mêmes, 1 si différentes et 2 si problématiques.
101.
invalid --bytes value `%s'
2011-12-06
valeur invalide pour --bytes: «%s»
102.
missing operand after `%s'
2011-12-06
opérande manquante après «%s»
103.
extra operand `%s'
2011-12-06
opérande supplémentaire «%s»
107.
Paul Eggert
2011-12-06
Paul Eggert
108.
Mike Haertel
2011-12-06
Mike Haertel
109.
David Hayes
2011-12-06
David Hayes
110.
Richard Stallman
2011-12-06
Richard Stallman
111.
Len Tower
2011-12-06
Len Tower
112.
invalid context length `%s'
2011-12-06
longueur du contexte invalide «%s»
113.
pagination not supported on this host
2011-12-06
La pagination n'est pas supporté sur cette machine
114.
too many file label options
2011-12-06
Trop de noms de fichiers dans les options
115.
invalid width `%s'
2011-12-06
largeur invalide «%s»
116.
conflicting width options
2011-12-06
options de largeur conflictuelles
117.
invalid horizon length `%s'
2011-12-06
longueur d'horizon invalide «%s»
118.
invalid tabsize `%s'
2011-12-06
taille de tabulation invalide «%s»
119.
conflicting tabsize options
2011-12-06
options conflictuelles de taille de tabulation
121.
--normal output a normal diff (the default)
2011-12-06
--normal Produire un « diff » en format normal (par défaut)
122.
-q, --brief report only when files differ
2011-12-06
-q, --brief Indiquer seulement si les fichiers diffèrent
123.
-s, --report-identical-files report when two files are the same
2011-12-06
-s, --report-identical-files Indiquer si les deux fichiers sont identiques
124.
-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context
2011-12-06
-c, -C N, --context[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes du contexte copié
125.
-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context
2011-12-06
-u, -U N, --unified[=N] Afficher N (3 par défaut) lignes dans le context unifié
126.
-e, --ed output an ed script
2011-12-06
-e, --ed Générer un script pour « ed »
127.
-n, --rcs output an RCS format diff
2011-12-06
-n, --rcs Générer un fichier « diff » au format RCS
128.
-y, --side-by-side output in two columns
2011-12-06
-y, --side-by-side Affichage sur deux colonnes
129.
-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns
2011-12-06
-w, --width=N Limiter la sortie à au plus N colonnes imprimées (130 par défaut)
130.
--left-column output only the left column of common lines
2011-12-06
--left-column Afficher les lignes identiques uniquement dans la colonne de gauche