Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
194203 of 245 results
194.
-3, --easy-only like -e, but incorporate only nonoverlapping changes
-3, --easy-only Wie -e, aber nur nichtüberlappende Änderungen
integrieren.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:483
195.
-x, --overlap-only like -e, but incorporate only overlapping changes
-x, --overlap-only Wie -e, aber nur überlappende Änderungen
integrieren.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:484
196.
-X like -x, but bracket conflicts
-X Wie -x, aber Konflikte in Klammern.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:485
197.
-i append `w' and `q' commands to ed scripts
-i An ed-Skripte »w«- und »q«-Befehle anhängen.
Translated by Hendrik Schrieber
Located in src/diff3.c:436
198.
-m, --merge output actual merged file, according to
-A if no other options are given
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-m, --merge Zusammengefügte Datei ausgeben, wie -A,
falls keine anderen Optionen übergeben wurden.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:488
199.
-a, --text treat all files as text
-a, --text Alle Dateien als Text behandeln.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:491
200.
--strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--strip-trailing-cr Wagenrücklauf (CR) am Zeilenende beim Einlesen
entfernen.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:492
201.
-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab
-T, --initial-tab Einrückungen durch vorangestellte Tabulatoren
erzeugen.
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:493
202.
--diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--diff-program=PROGRAMM PROGRAMM zum Vergleichen von Dateien verwenden.
Translated by Hendrik Schrieber
Located in src/diff3.c:494
203.
-L, --label=LABEL use LABEL instead of file name
(can be repeated up to three times)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L, --label=LABEL LABEL statt des Dateinamens benutzen
(kann bis zu dreimal wiederholt werden)
Translated by Mario Blättermann
Located in src/diff3.c:495
194203 of 245 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, E. Frank Sandig, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Mario Blättermann, Martin v. Löwis, Samuel, Spencer Young.