Translations by Yigit Ates

Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5177 of 77 results
429.
Checking the Ubuntu archive mirror
2010-09-29
Ubuntu arşiv yansısı denetleniyor
433.
Bad archive mirror
2010-09-29
Bozuk arşiv yansısı
439.
The specified Ubuntu archive mirror does not seem to support your architecture. Please try a different mirror.
2010-09-29
Belirtilen Ubuntu yansısının sisteminizin mimarisini desteklemediği görünüyor. Lütfen başka bir yansı deneyin.
448.
The goal is to find a mirror of the Ubuntu archive that is close to you on the network -- be aware that nearby countries, or even your own, may not be the best choice.
2010-09-29
Amaç, size en yakın yansıyı bulmaktır -- yakın ülkeler ve hatta kendi ülkenizdeki yansıların bile en iyi seçim olmayabileceğini unutmayın.
450.
Please select an Ubuntu archive mirror. You should use a mirror in your country or region if you do not know which mirror has the best Internet connection to you.
2010-09-29
Lütfen bir Ubuntu yansısı seçin. Size en uygun internet bağlantısını sunan yansıyı bilmiyorsanız ülke veya bölgenizdeki yansıyı kullanmalısınız.
452.
Ubuntu archive mirror hostname:
2010-09-29
Ubuntu yansı adresi makine adı:
453.
Please enter the hostname of the mirror from which Ubuntu will be downloaded.
2010-09-29
Lütfen Ubuntu'nun indirileceği yansının adresini girin.
607.
Hint: "max" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or enter a percentage (e.g. "20%") to use that percentage of the maximum size.
2010-02-06
İpucu: "max" en büyük boyutu belirtmek için kısayol olarak kullanılabilir, ya da en büyük boyutun yüzdesini kullanmak için yüzde (örn. "20%") girebilirsiniz.
718.
noatime - do not update inode access times at each access
2010-10-09
noatime - her erişimde inode erişim zamanlarını güncelleştirme
719.
relatime - update inode access times relative to modify time
2010-10-09
relatime - değişiklik anına göre düğüm erişim anını güncelleştirme
1016.
Scanning the security updates repository...
2010-10-09
Güvenlik güncelleştirmeleri arşivi taranıyor...
1017.
Scanning the volatile updates repository...
2010-10-09
Geçici güncelleştirmeler arşivi taranıyor...
1023.
The repository on ${HOST} couldn't be accessed, so its updates will not be made available to you at this time. You should investigate this later.
2010-10-09
${HOST} üzerindeki arşive erişilemediğinden, bu güncelleştirmeleri şimdilik alamayacaksınız. Bu soruna daha sonra bir göz atmalısınız.
1025.
security updates (from ${SEC_HOST})
2010-10-09
güvenlik güncelleştirmeleri (${SEC_HOST})
1026.
volatile updates (from ${VOL_HOST})
2010-10-09
geçici güncelleştirmeler (${VOL_HOST} adresinden)
1028.
Debian has two services that provide updates to releases: security and volatile.
2010-10-09
Debian, sürüm güncelleştirmeleri için iki farklı servise sahiptir: güvenlik ve geçici.
1029.
Security updates help to keep your system secured against attacks. Enabling this service is strongly recommended.
2010-10-09
Güvenlik güncelleştirmeleri sisteminizin saldırılara karşı korunmasını sağlar. Bu servisi etkinleştirmeniz şiddetle tavsiye edilir.
1030.
Volatile updates provide more current versions for software that changes relatively frequently and where not having the latest version could reduce the usability of the software. An example is the virus signatures for a virus scanner. This service is only available for stable and oldstable releases.
2010-10-09
Geçici güncelleştirmeler, görece çok sık değişen ve en son sürümünün kullanılmaması halinde yararı çok azalan yazılımların en güncel sürümlerini sağlamaktadır. Virüs tarayıcılarının virüs tanı bilgileri örnek olarak verilebilir. Bu servis yalnızca kararlı ve eskikararlı sürümler için mevcuttur.
1079.
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
2010-09-29
Canonical ortakları deposundan bazı ek yazılımlar kullanılabilir. Bu yazılımlar Ubuntu'nun bir parçası değildir, ancak Canonical ve diğer sağlayıcılar tarafından Ubuntu kullanıcılarına bir hizmet olarak sunulmaktadır.
1130.
No automatic updates
2010-10-09
Otomatik güncelleştirme yok
1134.
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping your system secure.
2010-10-09
Sıklıkla güncelleştirme yapmak sistem güvenliğinizi korumanız açısından önemlidir.
1351.
Please insert one of the official Ubuntu CD-ROMs into the drive before continuing.
2010-09-29
Lütfen devam etmeden önce resmi Ubuntu CD-ROM'larından birini yerleştirin.
1719.
Please uninstall these before trying again.
2010-04-26
Lütfen yeniden denemeden önce bunları kaldırın.
1725.
uboot
2010-04-26
uboot
1726.
u-boot file system
2010-04-26
u-boot dosya sistemi
1729.
Your root partition is not a primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use a primary partition for your root partition.
2010-04-30
Kök bölümünüz, sabit diskinizin birincil bir bölümü değil. Bu, bilgisayarınızın başlatılabilmesi için gereklidir. Lütfen geri dönün ve kök bölümü olarak birincil bir bölüm kullanın.
2010-04-29
Yetkili kullanıcı bölümü, sabit diskinizin birincil bir bölümü değildir. Bilgisayarınızın başlatılabilmesi için gereklidir. Lütfen geri dönün ve yetkili kullanıcı bölümü olarak birincil bir bölüm kullanın.