|
34.
|
|
|
Prompt: '%c' for help, default=%s>
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Żeby dostać pōmoc, trzeba wkludzić: „%c”, wychodnie=%s>
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:10001
|
|
35.
|
|
|
[Press enter to continue]
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
[Wciś enter, żeby przejś dalij]
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:11001
|
|
36.
|
|
|
Interactive shell
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Interaktywno kōnsola
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001 ../di-utils.templates:5001
|
|
37.
|
|
|
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Po tyj wiadōmości wystartujesz „ash”, klōn Bourne-shell.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
38.
|
|
|
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Głōwny systym zbiorōw je na dysku RAM. Systymy zbiorōw na twardych dyskach sōm zamōntowane na „/target”. Dostympny edytōr to nano. Je moc mały i prosty do spokopiynio. Żeby wejzdrzeć, co za noczynie Unix je dostympne, użyj kōmyndy „help”.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
39.
|
|
|
Use the "exit" command to return to the installation menu.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Wpisz „exit” i wciś enter, coby wrōcić do instalacyjnego myni.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
40.
|
|
|
Execute a shell
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl1:
|
|
|
|
Ôtwōrz powłoka
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:2001
|
|
41.
|
|
|
Exit installer
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl2:
|
|
|
|
Zawrzij instalatōr
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-exit-installer.templates:1001
|
|
42.
|
|
|
Are you sure you want to exit now?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Na zicher chcesz teroz zawrzić?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
43.
|
|
|
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Jeźli instalacyjo niy ôstała skōńczōno, systym niy bydzie nadowoł sie do używanio.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|