Translations by Anousak

Anousak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

12011242 of 1242 results
1629.
An unsafe swap space has been detected.
2012-03-09
ກວດພົບພື້ນທີ່ສະຫຼັບທີ່ບໍ່ປອດໄພ
1630.
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
2012-03-09
ເລື່ອງນີ້ຖືເປັນເລື່ອງທີ່ຮ້າຍແຮງ ເນື່ອງຈາກຂໍ້ມູນສຳຄັນອາດຖຶກຂຽນລົງດິກ ໂດຍບໍ່ມີການເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບເຮັດໃຫ້ບາງທ່ານທີ່ເຂົ້າອ່ານດິກໄດ້ ສາມາດແກສ່ວນຕ່າງຂອງກະແຈໃນການເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ຫຼືກົວຮິລະຫັດຜ່ານໄດ້
1631.
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort.
2012-03-09
ການລຸນາປິດການໃຊ້ພື້ນທີ່ສະຫຼັບ (ເຊັ່ນໂດຍສັ່ງ swapoff) ຫຼືກຳນົດພື້ນທີ່ສະຫຼັບແບບເຂົ້າລະຫັດສະລັບ ແລ້ວເອີ້ນເຄື່ອງມືຕັ້ງຄ່າໂວລ້ຳເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບໃໝ່ອີກຄັ້ງ ຈະຂໍຈົບການທຳງານກ່ອນໃນຕອນນີ້
1632.
Encryption passphrase:
2012-03-09
ກົວລີລະຫັດຜ່ານສຳຫຼັບເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ :
1633.
You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}.
2012-03-09
ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງກົວລີລະຫັດຜ່ານສຳລັບເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ${DEVICE}
1634.
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you.
2012-03-09
ຄວາມແໜ້ນໜ້າຂອງການເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ຂື້ນຢູ່ກັບກົວລະຫັດຜ່ານນີ້ຢ່າງຍິງຍວດ ດັ່ງນັ້ນ ທ່ານຈື່ງຄວນລະວັງທີ່ຈະເລືອກົວລີລະຫັດຜ່ານ ທີ່ບໍ່ສາມາດເດົາໄດ້ງ່າຍໆ ບໍ່ຄວນເປັນຄຳຫຼືປະໂຫຍດທີ່ບໍ່ມີພົນຈະນານຸກົມ ຫຼືກົວລີທີ່ສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບຕົວທ່ານໄດ້ງ່າຍ
1635.
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters.
2012-03-09
ກົວລີລະຫັດທີ່ດີ ຈະມີຕົວອັກສອນຕົວເລກ ແລະ ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ ຂໍແນະນຳໃຫ້ຕັງກົວລີລະຫັດຜ່ານຍາວຢ່າງໜ້ອຍ 20 ຕົວອັກສອນ
1637.
Re-enter passphrase to verify:
2012-03-09
ປ້ອນກົວລີລະຫັດຜ່ານອີກຄັ້ງເພື່ອກວດສອບ:
1638.
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
2012-03-09
ກາລຸນາປ້ອນກົວລີລະຫັດຜ່ານເດີມຊ້ຳອີກຄັ້ງ ເພື່ອກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ພີມຜິດ
1639.
Passphrase input error
2012-03-09
ການປ້ອນກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ຜິດພາດ
1640.
The two passphrases you entered were not the same. Please try again.
2012-03-09
ກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ທ່ານປ້ອນທັງສອງຄັ້ງບໍ່ກົງກັນ ກາລຸນາລອງໃໝ່
1641.
Empty passphrase
2012-03-09
ກົວລີລະຫັດຜ່ານວ່າງເປົ່າ
1642.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
2012-03-09
ທ່ານໄດ້ປ້ອນກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ວ່າງເປົ່າ ຊື່ງບໍ່ອານຸຍາດ ກາລຸນາຕັ້ງກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ທີ່ບໍ່ວ່າງເປົ່າ
1643.
Use weak passphrase?
2012-03-09
ຈະໃຊ້ກົວລີລະຫັດຜ່ານຫຼະຫຼວມແທ້ ຫຼື ?
1644.
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase.
2012-03-09
ທ່ານໄດ້ຕັ້ງກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ຍາວໜ້ອຍວ່າ ${MINIMUM} ຕົວອັກສອນຊື່ງຖືວ່າຫຼະຫຼວມເກີນໄປ ທ່ານຄວນຕັ້ງກົວລີລະຫັດຜ່ານທີ່ແໜ້ນໜ້າກວ່ານີ້
1645.
The encryption key for ${DEVICE} is now being created.
2012-03-09
ກຳລັງສ້າງກະແຈເຂົ້າລະຫັດສຳລັບ ${DEVICE}
1646.
Key data has been created successfully.
2012-03-09
ສ້າງແຟ້ມກະແຈເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບສຳເລັດແລ້ວ
1647.
Keyfile creation failure
2012-03-09
ສ້າງແຟ້ມກະແຈບໍ່ສຳເລັດ
1648.
An error occurred while creating the keyfile.
2012-03-09
ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະສ້າງແຟ້ມກະແຈ
1649.
Encryption configuration failure
2012-03-09
ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ສຳເລັດ
1650.
You have selected the root file system to be stored on an encrypted partition. This feature requires a separate /boot partition on which the kernel and initrd can be stored.
2012-03-09
ທ່ານໄດ້ເລືອກໃຫ້ລະບົບແຟ້ມຮາກຢູ່ໃນພາທີຊັນທີ່ເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ຄວາມສາມາດນີ້ ຕ້ອງການໃຫ້ພາທີຊັນ /boot ແຍກເປັນພາທີຊັນຕ່າງຫາກ ເຊີງໃຊ້ເກັບເຄເນຣວ initrd
1651.
You should go back and setup a /boot partition.
2012-03-09
ທ່ານຄວນກັບໄປຕັ້ງພາທີຊັນ /boot ເສຍກ່ອນ
1652.
You have selected the /boot file system to be stored on an encrypted partition. This is not possible because the boot loader would be unable to load the kernel and initrd. Continuing now would result in an installation that cannot be used.
2012-03-09
ທ່ານໄດ້ເລືອກໃນລະບົບແຟ້ມ /boot ຢູ່ໃນພາທີຊັນທີ່ເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ຊື່ງໄປເປັນບໍ່ໄດ້ ເພາະບູດໂຫຼດເດີຈະບໍ່ສາມາດໂຫຼດເຄເນຣວ ແລະ initrd ໄດ້ການດຳເນີນການຕໍ່ໄປ ຈະໃຫ້ໄດ້ລະບົບທີ່ໃຊ້ງານບໍ່ໄດ້
1653.
You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file system.
2012-03-09
ທ່ານຄວນກັບໄປເລືອກພາທີຊັນທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ ເພື່ອໃຊ້ກັບລະບົບແຟ້ມ /boot
1654.
Are you sure you want to use a random key?
2012-03-09
ທ່ານໝັ້ນໃຈ ຫຼື ວ່າຕ້ອງການໃຊ້ກະແຈສຸ່ມ ?
1655.
You have chosen a random key type for ${DEVICE} but requested the partitioner to create a file system on it.
2012-03-09
ທ່ານໄດເລືອກທີຈະໃຊ້ກະແຈສຸ່ສຳຫຼັບ ${DEVICE} ແຕ່ໃຫ້ເຄື່ອງມືແບ່ງພາທີຊັນສ້າງລະບົບແຟ້ມໃນນັ້ນ
1656.
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
2012-03-09
ການໃຊ້ກະແຈແບບສຸ່ມ ໝາຍຄວາມວ່າ ຂໍ້ມູນໃນພາທີຊັນຈະຖຶກທຳລາຍທຸກເທື່ອທີ່ບູດເຄື່ອງໃໝ່ ການໃຊ້ກະແຈແບບນີ້ ຄວນໃຊ້ກັບພາທີຊັນສະຫຼັບເທົ່ານັ້ນ
1657.
Failed to download crypto components
2012-03-09
ດາວໂຫຼດອົງປະກອບ crypto ບໍ່ສຳເລັດ
1658.
An error occurred trying to download additional crypto components.
2012-03-09
ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະດາວໂຫຼດອົງປະກອບເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບເພີ່ມເຕີມ
1659.
Proceed to install crypto components despite insufficient memory?
2012-03-09
ດຳເນີນການຕິດຕັ້ງອົງປະກອບ crypto ຕໍ່ໄປບໍ່ວ່າໜ່ວຍຄວາມຈຳຈະບໍ່ພໍ ຫຼື ບໍ່ ?
1660.
There does not seem to be sufficient memory available to install additional crypto components. If you choose to go ahead and continue anyway, the installation process could fail.
2012-03-09
ເບີງໜ່ວຍຄວາມຈຳຈະບໍ່ພໍສຳຫຼັບຕິດຕັ້ງອົງປະກອບເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບເພີ່ມເຕີມ ຖ້າທ່ານເລືອກທີ່ຈະດຳເນີນການຕໍ່ໄປ ລະບົບການຕິດຕັ້ງອາດບໍ່ສຳເລັດໄດ້
1662.
Create encrypted volumes
2012-03-09
ສ້າງໂວລ້ຳເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ
1663.
Encryption configuration actions
2012-03-09
ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ
1664.
This menu allows you to configure encrypted volumes.
2012-03-09
ເມນູທີ່ຊ່ວຍທ່ານຕັ້ງຄ່າໂວລ້ຳເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ
1665.
Devices to encrypt:
2012-03-09
ອຸປະກອນທີ່ຈະເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ:
1666.
Please select the devices to be encrypted.
2012-03-09
ກາລຸນາເລືອກອຸປະກອນທີ່ຈະເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ
1667.
No devices selected
2012-03-09
ບໍ່ໄດ້ເລືອກອຸປະກອນໄວ້
1668.
No devices were selected for encryption.
2012-03-09
ບໍ່ໄດ້ເລືອກອຸປະກອນທີ່ຈະເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ
1676.
Select a partition
2012-03-09
ເລືອກພາທິຊັນ
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2012-03-09
ໂຕນີ້ຄືພາທິຊັນທີ່ກວດເຫັນໃນລະບົບຂອງທ່ານ ກະລຸນາເລືອກພາທິຊັນທີ່ຈະປັບແຕ່ງ ຈະບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃດໆໃນຮາດດີສ ຈົນວ່າທ່ານຈະເລືອກ "ເສັດສິ້ນ" ຖ້າທ່ານເລືອກ "ຍົກເລີກ" ກໍ່ຈະບໍ່ມີການປ່ຽນແປງໃດໆ ທັງໝົດ
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2012-03-09
ຂໍ້ມູນຈະສະແດງຕາມລຳດັບດັ່ງນີ້: ອຸປະກອນ, ຂະໜາດ, ລະບົບແຟ້ມ, ແລະຕຳແໜ່ງເມາທ
1714.
Guided - use entire disk and set up encrypted LVM
2012-03-09
ແນະນຳ - ໃຊ້ເນື້ອທີ່ທັງດິກໂດຍໃຊ້ LVM ແບບເຂົ້າລະຫັດສະຫຼັບ