|
65.
|
|
|
boot: install acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
راه اندازی: نصب install acpi = off
|
|
Translated by
Shayan Fahimi
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:242
|
|
66.
|
|
|
boot: live acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
راه اندازی: live acpi = off
|
|
Translated by
Shayan Fahimi
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:243
|
|
67.
|
|
|
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
اگر مطمئن نیستند، باید از روش بوت پیشفرض بدون هیچ پارامتر خاصی و با فشردن Enter در زمان اعلان بوت استفاده کنید
|
|
Translated by
Mostafa Ahangarha
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:247
|
|
68.
|
|
|
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
"اوبونتو" ممکن است با نام سیستم عاملهای مرتبط دیگر جایگزین گردد. این متن راهنما، عمومی است.
|
|
Translated by
Mostafa Ahangarha
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:252
|
|
69.
|
|
|
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
برای استفاده از یکی از روشهای بوت، آن را با کلیدهای مکاننما از منو انتخاب کنید. برای انتخاب راه اندازی جایگزین و حالتهای نصب، F4 را فشار دهید. برای ویرایش پارامترهای بوت، F6 را فشار دهید. برای انتخاب از منوی پارمترهای متداول بوت، F6 را دوباره فشار دهید.
|
|
Translated by
Mostafa Ahangarha
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:257 help.xml:307
|
|
70.
|
|
|
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
جز در حالت پیشرفته، پیامهای غیرحیاتی بوت کرنل پنهان شدهاند.
|
|
Translated by
Mostafa Ahangarha
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:264
|
|
71.
|
|
|
<keycap>F4</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F4</keycap>
|
|
Translated by
Shayan Fahimi
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:280 help.xml:326
|
|
72.
|
|
|
RESCUING A BROKEN SYSTEM
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
نجات دادن یک سیستم خراب
|
|
Translated by
Shayan Fahimi
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:281 help.xml:327
|
|
73.
|
|
|
Use one of these boot methods to rescue an existing install
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><title>
|
|
|
|
از یکی از این روش های بوت برای نجات یکی از نصب های موجود استفاده کنید.
|
|
Translated by
Masoud Yousefvand
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:285
|
|
74.
|
|
|
rescue
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
نجات
|
|
Translated by
S.M_Emamian
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:289
|