Translations by Rodrigo Neves Calheiros

Rodrigo Neves Calheiros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 351 results
534.
-i, --inodes list inode information instead of block usage -k like --block-size=1K -l, --local limit listing to local file systems --no-sync do not invoke sync before getting usage info (default)
2006-06-09
-i, --inodes lista informações de inodes ao invés de utilização de blocos -k como --block-size=1K -l, --local limita a listagem ao sistema de arquivos local --no-sync não invoca sync antes da obtenção de informações de uso (padrão)
535.
-P, --portability use the POSIX output format --sync invoke sync before getting usage info -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE -T, --print-type print file system type -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE -v (ignored)
2006-06-09
-P, --portability usa o formato de saída POSIX --sync invoca sync antes da obtenção de informações de uso -t, --type=TIPO limita a listagem a sistemas de arquivos do tipo TIPO -T, --print-type mostra tipo do sistema de arquivos -x, --exclude-type=TIPO limita a listagem a sistemas de arquivos que não sejam do tipo TIPO -v (ignorado)
546.
%s:%lu: invalid line; missing second token
2006-06-12
%s:%lu: linha inválida; segundo identificador perdido
2006-06-12
%s:%lu: linha inválida; segundo identificador perdido
2006-06-12
%s:%lu: linha inválida; segundo identificador perdido
2006-06-12
%s:%lu: linha inválida; segundo identificador perdido
547.
%s:%lu: unrecognized keyword %s
2006-06-12
%s:%lu: palavra-chave %s não foi reconhecida
2006-06-12
%s:%lu: palavra-chave %s não foi reconhecida
2006-06-12
%s:%lu: palavra-chave %s não foi reconhecida
2006-06-12
%s:%lu: palavra-chave %s não foi reconhecida
549.
the options to output dircolors' internal database and to select a shell syntax are mutually exclusive
2006-06-12
as opções para saída da base de dados interna do dircolors e para selecionar uma sintaxe de shell são mutuamente exclusivas
2006-06-12
as opções para saída da base de dados interna do dircolors e para selecionar uma sintaxe de shell são mutuamente exclusivas
2006-06-12
as opções para saída da base de dados interna do dircolors e para selecionar uma sintaxe de shell são mutuamente exclusivas
2006-06-12
as opções para saída da base de dados interna do dircolors e para selecionar uma sintaxe de shell são mutuamente exclusivas
556.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]... or: %s [OPTION]... --files0-from=F
2006-06-12
Uso: %s [OPÇÃO]... [ARQUIVO]... ou: %s [OPÇÃO]... --files0-from=F
557.
Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.
2006-06-12
Resume utilização de disco de cada ARQUIVO, recursivamente para diretórios.
2006-06-12
Resume utilização de disco de cada ARQUIVO, recursivamente para diretórios.
2006-06-12
Resume utilização de disco de cada ARQUIVO, recursivamente para diretórios.
2006-06-12
Resume utilização de disco de cada ARQUIVO, recursivamente para diretórios.
562.
-L, --dereference dereference all symbolic links -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the default) -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories -s, --summarize display only a total for each argument
2006-06-12
-L, --derreference derreferencia todos os links simbólicos -P, --no-derreference não segue qualquer link simbólico (este é o padrão) -0, --null termina cada linha de saída com 0 byte ao invés de nova linha -S, --separate-dirs não inclui tamanho de subdiretórios -s, --summarize apresenta apenas um total para cada argumento
571.
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
2006-06-14
alerta: resumo colflita com --max-depth=%lu
582.
-e enable interpretation of backslash escapes (default) -E disable interpretation of backslash escapes
2006-06-07
-e habilita interpretação de escapes por contrabarra (padrão) -E desabilita interpretação de escapes por contrabarra
583.
-e enable interpretation of backslash escapes -E disable interpretation of backslash escapes (default)
2006-06-07
-e habilita interpretação de escapes por contrabarra -E desabilita interpretação de escapes por contrabarra (padrão)
595.
-i, --initial do not convert tabs after non blanks -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8
2006-06-07
-i, --initial não converte tabulações após caracteres não-brancos -t, --tabs=NÚMERO usa esta largura de TAB em vez de 8
2006-06-07
-i, --initial não converte tabulações após caracteres não-brancos -t, --tabs=NÚMERO usa esta largura de TAB em vez de 8
2006-06-07
-i, --initial não converte tabulações após caracteres não-brancos -t, --tabs=NÚMERO usa esta largura de TAB em vez de 8
2006-06-07
-i, --initial não converte tabulações após caracteres não-brancos -t, --tabs=NÚMERO usa esta largura de TAB em vez de 8
597.
tab stop is too large %s
2006-06-07
parada de tabulação muito grande %s
2006-06-07
parada de tabulação muito grande %s
2006-06-07
parada de tabulação muito grande %s
2006-06-07
parada de tabulação muito grande %s
598.
tab size contains invalid character(s): %s
2006-06-07
tamanho de tabulação contém caractere(s) inválido(s): %s
601.
input line is too long
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
2006-06-07
linha de entrada muito grande
605.
Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be: ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2 ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0
2006-08-11
Imprime o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos de precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo nem 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se o argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário, 0
2006-06-07
Imprime o valorde EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos de precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: ARG1 | ARG2 ARG1 se ele não é nulo ou 0, caso contrário ARG2 ARG1 && ARG2 ARG1 se argumento não é nem nulo nem 0. Caso contrário, 0
606.
ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
2006-06-07
ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2 ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual a ARG2 ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2 ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2 ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual a ARG2 ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2
607.
ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2 ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
2006-06-07
ARG1 + ARG2 soma aritmética de ARG1 e ARG2 ARG1 - ARG2 diferença aritmética de ARG1 e ARG2
608.
ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2 ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2 ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2
2006-06-14
ARG1 * ARG2 produto aritmético de ARG1 por ARG2 ARG1 / ARG2 quociente aritmético de ARG1 dividido por ARG2 ARG1 % ARG2 resto da divisão aritmética de ARG1 por ARG2
609.
STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1 index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0 length STRING length of STRING
2006-06-14
STRING : REGEXP padrão ancorado casa com REGEXP em STRING match STRING REGEXP o mesmo que STRING : REGEXP substr STRING POS TAM substring de STRING, POS contado a partir de 1 index STRING CHARS índice em STRING onde quaisquer CHARS são encontrados, ou 0 length STRING tamanho de STRING
612.
Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.
2006-06-14
Estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não é nem nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO é nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO é sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorreu.