Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
14121421 of 1562 results
1412.
-f FILE FILE exists and is a regular file
-g FILE FILE exists and is set-group-ID
-G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID
-h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)
-k FILE FILE exists and has its sticky bit set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f FILE FILE esiste ed è un file regolare
-g FILE FILE esiste ed è set-group-ID
-G FILE FILE esiste ed è posseduto dall'id di gruppo efficace
-h FILE FILE esiste ed è un collegamento simbolico (come -L)
-k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:740
1413.
-L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)
-O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID
-p FILE FILE exists and is a named pipe
-r FILE FILE exists and read permission is granted
-s FILE FILE exists and has a size greater than zero
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L FILE FILE esiste ed è un collegamento simbolico (come -h)
-O FILE FILE esiste ed è posseduto dall'id utente efficace
-p FILE FILE esiste ed è una pipe con nome
-r FILE FILE esiste ed è leggibile
-s FILE FILE esiste ed ha dimensione maggiore di zero
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:771
1414.
-S FILE FILE exists and is a socket
-t FD file descriptor FD is opened on a terminal
-u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set
-w FILE FILE exists and write permission is granted
-x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-S FILE FILE esiste ed è un socket
-t [FD] il file descriptor FD è aperto su un terminale
-u FILE FILE esiste ed ha il proprio bit set-user-ID impostato
-w FILE FILE esiste ed è scrivibile
-x FILE FILE esiste ed è eseguibile o ricercabile
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:760
1415.

Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.
Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells.
INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Eccetto che per -h e -L, tutte le operazioni sui FILE seguono i collegamenti simbolici
Si noti che le parentesi hanno bisogno di essere protette (p.es. con backslash) dalla shell.
INTERO può anche essere -l STRINGA, che è assume la lunghezza di STRINGA.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:762
1416.

NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.
test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

NOTA: [ gestisce le opzioni --help e --version, ma test no.
test le gestisce come se trattasse qualsiasi altra STRINGA non vuota.
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:773
1417.
test and/or [
test o [
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:778
1418.
Kevin Braunsdorf
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Kevin Braunsdorf
Translated by Aldo "xoen" Giambelluca
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:790
1419.
Matthew Bradburn
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Matthew Bradburn
Translated by Aldo "xoen" Giambelluca
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:791
1420.
missing ']'
(no translation yet)
Located in src/test.c:858
1421.
extra argument %s
argomento %s in più
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/test.c:859
14121421 of 1562 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, AlfaOmega08, AnDrEaLaMa, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, DannyDei, Devid Antonio Filoni, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Fabio Bossi, Francesco Marcolin, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, Giuseppe Passanisi, Guybrush88, HdS619, Italo Canepa, Lorenzo, Lorenzo Pasquinelli, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Luca Zorzi, Marco Ceruti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, Maurizio Moriconi, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Nicola Rosati, Norberto Ostallo, Outspan_87, Paolo Bianchini, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Salvatore Cocuzza, StefanoSnoopy, Uqbar, Valerio Angelici, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, neokarl, niky, quarK, umbria.