Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
881890 of 1562 results
881.
-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
-u, --update move only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--target-directory=DIRECTORY sposta ogni ORIGINE nella DIRECTORY
-T, --no-target-directory considera DEST come un file normale
-u, --update sposta solo quando ORIGINE è più recente del
file di destinazione o questo è mancante
-v, --verbose spiega cosa sta facendo
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/mv.c:312
882.
Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPZIONE] [[COMANDO [ARG]...]
Translated and reviewed by Marco d'Itri
Located in src/nice.c:71
883.
Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.
With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from
%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).

-n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/nice.c:73
884.
invalid adjustment %s
variazione %s non valida
Translated by Giorgio Catanzaro
Located in src/nice.c:172
885.
a command must be given with an adjustment
un comando deve essere specificato con una variazione
Translated by Giorgio Catanzaro
Located in src/nice.c:181
886.
cannot get niceness
impossibile determinare la priorità di scheduling
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/nice.c:188 src/nice.c:199
887.
cannot set niceness
impossibile impostare la priorità di scheduling
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/nice.c:205
888.
Scott Bartram
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Scott Bartram
Translated by Aldo "xoen" Giambelluca
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/nl.c:40
889.
Write each FILE to standard output, with line numbers added.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Scrive ogni FILE sullo standard output aggiungendo i numeri di riga.
Senza FILE, o quando FILE è -, legge lo standard input.

Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/nl.c:187
890.
-b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines
-d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages
-f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b, --body-numbering=STILE usa STILE per numerare le righe del corpo
-d, --section-delimiter=CC usa CC per separare le pagine logiche
-f, --footer-numbering=STILE usa STILE per numerare le righe dei piè di pagina
Translated by Giorgio Catanzaro
Reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in src/nl.c:186
881890 of 1562 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, AlfaOmega08, AnDrEaLaMa, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, DannyDei, Devid Antonio Filoni, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Fabio Bossi, Francesco Marcolin, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, Giuseppe Passanisi, Guybrush88, HdS619, Italo Canepa, Lorenzo, Lorenzo Pasquinelli, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Luca Zorzi, Marco Ceruti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, Maurizio Moriconi, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Nicola Rosati, Norberto Ostallo, Outspan_87, Paolo Bianchini, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Salvatore Cocuzza, StefanoSnoopy, Uqbar, Valerio Angelici, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, neokarl, niky, quarK, umbria.