Translations by Andrea76
Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1027. |
Output a permuted index, including context, of the words in the input files.
|
|
2007-11-19 |
Restituisce un indice permutato, incluso il contesto, delle lettere nei file di input.
|
|
1036. |
failed to chdir to %s
|
|
2007-11-14 |
impossibile entrare nella cartella %s
|
|
1037. |
failed to stat %s
|
|
2007-11-14 |
impossibile fare lo stat di %s
|
|
1041. |
Usage: %s [OPTION]... FILE
|
|
2007-11-14 |
Uso: %s [OPTION]... FILE
|
|
1105. |
cannot set group-ID to %lu
|
|
2007-11-14 |
impossibile impostare il group id a %lu
|
|
1106. |
cannot set user-ID to %lu
|
|
2007-11-14 |
impossibile impostare lo user id su %lu
|
|
1134. |
%s: failed to remove
|
|
2007-11-14 |
%s: rimozione fallita
|
|
1136. |
%s: failed to close
|
|
2007-11-14 |
%s: chiusura fallita
|
|
1137. |
%s: failed to open for writing
|
|
2007-11-14 |
%s: apertura per la scrittura fallita
|
|
1147. |
multiple output files specified
|
|
2007-11-14 |
sono stati specificati più di un file di output
|
|
1152. |
Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.
|
|
2007-11-19 |
Scrive una concatenazione ordinata di tutti/o i/il FILE(s) sullo standard output.
|
|
1166. |
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
|
|
2007-11-19 |
-z, --zero-terminated termina le linee con il byte 0, invece del ritorno a capo
|
|
1172. |
open failed
|
|
2007-11-14 |
apertura fallita
|
|
1173. |
fflush failed
|
|
2007-11-14 |
flush fallito
|
|
1174. |
close failed
|
|
2007-11-14 |
chiusura fallita
|
|
1186. |
stat failed
|
|
2007-11-14 |
stat fallito
|
|
1187. |
read failed
|
|
2007-11-14 |
lettura fallita
|
|
1199. |
standard error
|
|
2007-11-14 |
standard error
|
|
1208. |
invalid number at field start
|
|
2007-11-14 |
numero non valido all'inizio del campo
|
|
1209. |
field number is zero
|
|
2007-11-14 |
il numero di campi è zero
|
|
1241. |
cannot split in more than one way
|
|
2007-11-14 |
impossibile suddividere in più di un modo
|
|
1244. |
%s: invalid suffix length
|
|
2007-11-14 |
%s: lunghezza del suffisso non valida
|
|
1245. |
%s: invalid number of bytes
|
|
2007-11-14 |
%s: numero di byte non valido
|
|
1246. |
%s: invalid number of lines
|
|
2007-11-14 |
%s: numero di righe non valido
|
|
1326. |
invalid integer argument %s
|
|
2007-11-10 |
argomento intero %s non valido
|
|
1330. |
ignoring all arguments
|
|
2007-11-10 |
ignoro tutti gli argomenti
|
|
1332. |
--help display this help and exit
|
|
2007-11-10 |
--help mostra questo aiuto ed esce
|
|
1342. |
Write each FILE to standard output, last line first.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2007-11-19 |
Scrive ogni FILE nello standard output, dall'ultima riga alla prima.
Se il parametro FILE non è specificato oppure è uguale a -, legge lo standard input.
|
|
1343. |
-b, --before attach the separator before instead of after
-r, --regex interpret the separator as a regular expression
-s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline
|
|
2007-11-19 |
-b, --before aggiunge il separatore prima anziché dopo
-r, --regex interpreta il separatore come espressione regolare
-s, --separator=STRINGA utilizza STRINGA come separatore anziché il carattere di nuova riga
|
|
1344. |
%s: seek failed
|
|
2007-11-19 |
%s: seek fallito
|
|
1345. |
record too large
|
|
2007-11-10 |
record troppo largo
|
|
1353. |
Print the last %d lines of each FILE to standard output.
With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
2007-11-19 |
Stampa le ultime %d linee di ogni FILE sullo standard output.
Con più di un FILE, ciascuno viene preceduto da un'intestazione che riporta il nome del file.
Con nessun FILE, o quando il FILE è -, legge lo standard input.
|
|
1355. |
-f, --follow[={name|descriptor}]
output appended data as the file grows;
-f, --follow, and --follow=descriptor are
equivalent
-F same as --follow=name --retry
|
|
2007-11-19 |
-f, --follow[={name|descriptor}]
aggiunge dati di output man mano che il file cresce;
-f, --follow, e --follow=descriptor sono
equivalenti
-F identico a --follow=name --retry
|
|
1373. |
%s: file truncated
|
|
2007-11-10 |
%s: file troncato
|
|
1374. |
no files remaining
|
|
2007-11-10 |
nessun file rimasto
|
|
1380. |
%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name
|
|
2007-11-19 |
%s: non si può continuare fino alla fine di questo tipo di file; elaborazione terminata a questo nome
|
|
1381. |
number in %s is too large
|
|
2007-11-10 |
il numero in %s è troppo grande
|
|
1382. |
%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens
|
|
2007-11-10 |
%s: numero massimo di stati non modificati tra le aperture non valido
|
|
1383. |
%s: invalid PID
|
|
2007-11-10 |
%s: PID non valido
|
|
1384. |
%s: invalid number of seconds
|
|
2007-11-10 |
%s: numero di secondi non valido
|
|
1387. |
warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following
|
|
2007-05-17 |
attenzione: PID ignorato; --pid=PID è utile solo seguendo
|
|
1388. |
warning: --pid=PID is not supported on this system
|
|
2007-11-10 |
attenzione: --pid=PID non è supportato da questo sistema
|
|
1389. |
cannot follow %s by name
|
|
2007-05-17 |
impossibile seguire %s per nome
|
|
1390. |
warning: following standard input indefinitely is ineffective
|
|
2007-11-19 |
attenzione: il seguente standard input è indefinitamente non efficace
|
|
1393. |
If a FILE is -, copy again to standard output.
|
|
2007-05-17 |
Se un FILE corrisponde a -, effettua una nuova copia sullo standard output.
|
|
1394. |
missing argument after %s
|
|
2007-11-10 |
manca l'argomento dopo %s
|
|
1404. |
Usage: test EXPRESSION
or: test
or: [ EXPRESSION ]
or: [ ]
or: [ OPTION
|
|
2007-11-10 |
Uso: test ESPRESSIONE
o: test
o: [ ESPRESSIONE ]
o: [ ]
o: %s OPZIONE
|
|
1406. |
An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,
EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:
|
|
2007-11-10 |
Un'ESPRESSIONE omessa restituisce falso. Altrimenti,
ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. E' uno tra:
|
|
1408. |
-n STRING the length of STRING is nonzero
STRING equivalent to -n STRING
-z STRING the length of STRING is zero
STRING1 = STRING2 the strings are equal
STRING1 != STRING2 the strings are not equal
|
|
2007-11-10 |
-n STRINGA la lunghezza di STRINGA non è zero
STRINGA equivale a -n STRINGA
-z STRINGA la lunghezza di STRINGA è zero
STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali
STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse
|
|
1412. |
-f FILE FILE exists and is a regular file
-g FILE FILE exists and is set-group-ID
-G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID
-h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)
-k FILE FILE exists and has its sticky bit set
|
|
2007-11-10 |
-f FILE FILE esiste ed è un file regolare
-g FILE FILE esiste ed è set-group-ID
-h FILE FILE esiste ed è un collegamento simbolico (come -L)
-G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace
-k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato
|