Translations by Andrea76

Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 189 results
1027.
Output a permuted index, including context, of the words in the input files.
2007-11-19
Restituisce un indice permutato, incluso il contesto, delle lettere nei file di input.
1036.
failed to chdir to %s
2007-11-14
impossibile entrare nella cartella %s
1037.
failed to stat %s
2007-11-14
impossibile fare lo stat di %s
1041.
Usage: %s [OPTION]... FILE
2007-11-14
Uso: %s [OPTION]... FILE
1105.
cannot set group-ID to %lu
2007-11-14
impossibile impostare il group id a %lu
1106.
cannot set user-ID to %lu
2007-11-14
impossibile impostare lo user id su %lu
1134.
%s: failed to remove
2007-11-14
%s: rimozione fallita
1136.
%s: failed to close
2007-11-14
%s: chiusura fallita
1137.
%s: failed to open for writing
2007-11-14
%s: apertura per la scrittura fallita
1147.
multiple output files specified
2007-11-14
sono stati specificati più di un file di output
1152.
Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.
2007-11-19
Scrive una concatenazione ordinata di tutti/o i/il FILE(s) sullo standard output.
1166.
-z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline
2007-11-19
-z, --zero-terminated termina le linee con il byte 0, invece del ritorno a capo
1172.
open failed
2007-11-14
apertura fallita
1173.
fflush failed
2007-11-14
flush fallito
1174.
close failed
2007-11-14
chiusura fallita
1186.
stat failed
2007-11-14
stat fallito
1187.
read failed
2007-11-14
lettura fallita
1199.
standard error
2007-11-14
standard error
1208.
invalid number at field start
2007-11-14
numero non valido all'inizio del campo
1209.
field number is zero
2007-11-14
il numero di campi è zero
1241.
cannot split in more than one way
2007-11-14
impossibile suddividere in più di un modo
1244.
%s: invalid suffix length
2007-11-14
%s: lunghezza del suffisso non valida
1245.
%s: invalid number of bytes
2007-11-14
%s: numero di byte non valido
1246.
%s: invalid number of lines
2007-11-14
%s: numero di righe non valido
1326.
invalid integer argument %s
2007-11-10
argomento intero %s non valido
1330.
ignoring all arguments
2007-11-10
ignoro tutti gli argomenti
1332.
--help display this help and exit
2007-11-10
--help mostra questo aiuto ed esce
1342.
Write each FILE to standard output, last line first. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2007-11-19
Scrive ogni FILE nello standard output, dall'ultima riga alla prima. Se il parametro FILE non è specificato oppure è uguale a -, legge lo standard input.
1343.
-b, --before attach the separator before instead of after -r, --regex interpret the separator as a regular expression -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline
2007-11-19
-b, --before aggiunge il separatore prima anziché dopo -r, --regex interpreta il separatore come espressione regolare -s, --separator=STRINGA utilizza STRINGA come separatore anziché il carattere di nuova riga
1344.
%s: seek failed
2007-11-19
%s: seek fallito
1345.
record too large
2007-11-10
record troppo largo
1353.
Print the last %d lines of each FILE to standard output. With more than one FILE, precede each with a header giving the file name. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2007-11-19
Stampa le ultime %d linee di ogni FILE sullo standard output. Con più di un FILE, ciascuno viene preceduto da un'intestazione che riporta il nome del file. Con nessun FILE, o quando il FILE è -, legge lo standard input.
1355.
-f, --follow[={name|descriptor}] output appended data as the file grows; -f, --follow, and --follow=descriptor are equivalent -F same as --follow=name --retry
2007-11-19
-f, --follow[={name|descriptor}] aggiunge dati di output man mano che il file cresce; -f, --follow, e --follow=descriptor sono equivalenti -F identico a --follow=name --retry
1373.
%s: file truncated
2007-11-10
%s: file troncato
1374.
no files remaining
2007-11-10
nessun file rimasto
1380.
%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name
2007-11-19
%s: non si può continuare fino alla fine di questo tipo di file; elaborazione terminata a questo nome
1381.
number in %s is too large
2007-11-10
il numero in %s è troppo grande
1382.
%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens
2007-11-10
%s: numero massimo di stati non modificati tra le aperture non valido
1383.
%s: invalid PID
2007-11-10
%s: PID non valido
1384.
%s: invalid number of seconds
2007-11-10
%s: numero di secondi non valido
1387.
warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following
2007-05-17
attenzione: PID ignorato; --pid=PID è utile solo seguendo
1388.
warning: --pid=PID is not supported on this system
2007-11-10
attenzione: --pid=PID non è supportato da questo sistema
1389.
cannot follow %s by name
2007-05-17
impossibile seguire %s per nome
1390.
warning: following standard input indefinitely is ineffective
2007-11-19
attenzione: il seguente standard input è indefinitamente non efficace
1393.
If a FILE is -, copy again to standard output.
2007-05-17
Se un FILE corrisponde a -, effettua una nuova copia sullo standard output.
1394.
missing argument after %s
2007-11-10
manca l'argomento dopo %s
1404.
Usage: test EXPRESSION or: test or: [ EXPRESSION ] or: [ ] or: [ OPTION
2007-11-10
Uso: test ESPRESSIONE o: test o: [ ESPRESSIONE ] o: [ ] o: %s OPZIONE
1406.
An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise, EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:
2007-11-10
Un'ESPRESSIONE omessa restituisce falso. Altrimenti, ESPRESSIONE è vera o falsa e imposta lo stato d'uscita. E' uno tra:
1408.
-n STRING the length of STRING is nonzero STRING equivalent to -n STRING -z STRING the length of STRING is zero STRING1 = STRING2 the strings are equal STRING1 != STRING2 the strings are not equal
2007-11-10
-n STRINGA la lunghezza di STRINGA non è zero STRINGA equivale a -n STRINGA -z STRINGA la lunghezza di STRINGA è zero STRINGA1 = STRINGA2 le stringhe sono uguali STRINGA1 != STRINGA2 le stringhe sono diverse
1412.
-f FILE FILE exists and is a regular file -g FILE FILE exists and is set-group-ID -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L) -k FILE FILE exists and has its sticky bit set
2007-11-10
-f FILE FILE esiste ed è un file regolare -g FILE FILE esiste ed è set-group-ID -h FILE FILE esiste ed è un collegamento simbolico (come -L) -G FILE FILE esiste ed è posseduto dal group ID efficace -k FILE FILE esiste ed ha il suo sticky bit impostato