Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 346 results
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen during fullscreen video playback STEPS: 1. Start a fullscreen video playback 2. Take picture using USB webcam after a few seconds VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-10-27
TÒCA : Far una captura de l'ecran corrent pendent una lectura vidèo en ecran complet ETAPAS : 1. Aviatz la lectura d'una vidèo en ecran complet 2. Aprèp qualques segondas, prenètz una fòto amb l'ajuda d'una webcam USB VERIFICACION : 1. Verificatz l'estacament manualament mai tard
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth mouse STEPS: 1. Enable the bluetooth mouse 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Move the mouse around the screen 6. Perform some single/double/right click operations VERIFICATION: Did the mouse work as expected?
2012-10-27
TÒCA : Aqueste tèst va verificar que podètz utilizar una mirga Bluetooth ETAPAS : 1. Activatz la mirga Bluetooth 2. Clicatz sus l'icòna Bluetooth dins la barra de menut 3. Seleccionatz « Configurar un periferic novèl » 4. Cercatz vòstre aparelh dins la lista e seleccionatz-lo 5. Desplaçatz lo cursor a l'entorn de l'ecran 6. Efectuatz qualques clics, dobles-clics e clics dreches VERIFICACION : La mirga a foncionat coma previst ?
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth keyboard STEPS: 1. Enable the bluetooth keyboard 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Click "Test" 6. Enter some text VERIFICATION: Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?
2012-10-14
TÒCA : Aqueste tèst va verificar que podètz utilizar un clavièr Bluetooth ETAPAS : 1. Activatz lo clavièr Bluetooth 2. Clicatz sus l'icòna Bluetooth dins la barra menut 3. Seleccionatz « Configurar un novèl periferic » 4. Cercatz l'aparelh dins la lista e seleccionatz-lo 5. Clicatz sul boton « Testar » 6. Picatz un tèxte VERIFICACION : Sètz estat capable de picar un tèxte amb lo clavièr Bluetooth ?
~
PCMCIA/PCIX Test
2012-10-12
Tèst PCMCIA/PCIX
~
PCMCIA/ExpressCard tests
2012-10-12
Tèsts PCMCIA/ExpressCard
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen (logged on Unity desktop) STEPS: 1. Take picture using USB webcam VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-10-12
TÒCA : Far una captura de l'ecran corrent (dins l'environament de burèu Unity) ETAPAS : 1. Prenètz una fòto amb l'ajuda d'una webcam USB VERIFICACION : 1. Verificatz l'estacament manualament mai tard
~
PURPOSE: 1. HDMI interface verification STEPS: 1. Plug an external HDMI device with sound 2. Open system sound preferences 3. Click on Output and Select HDMI and click 'Test Speakers' to check left and right channels 4. Click the Test button VERIFICATION: 1. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel? 2. Did you hear a sound?
2012-10-12
TÒCA : 1. Verificacion de l'interfàcia HDMI ETAPAS : 1. Brancar un aparelh HDMI extèrne amb de son 2. Dobrir las preferéncias sistèma del son 3. Clicar sus sortida e seleccionar HMDI. Clicar sus 'Testar las bafles' per verificar los canals d'esquèrra e de drecha 4. Clicar sul boton « Testar » VERIFICACION : 1. Ausissètz lo son sortent del canal correspondent ? 2. Ausissètz un son ?
~
Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel based graphics.
2012-05-31
Verifica se X provòca una fugida de memòria quand de programas viran suls sistèmas amb de cartas graficas Intel.
~
PURPOSE: This test will check that the built-in camera works STEPS: 1. Click on Test to display a still image from the camera VERIFICATION: Did you see the image?
2012-04-24
OBJECTIU : Aqueste tèst va verificar que l'aparelh de fòto integrat fonciona ETAPAS : 1. Clicatz sul boton « Testar » per afichar un imatge fixe dempuèi l'aparelh de fòto VERIFICACION : Avètz vist l'imatge ?
1.
System Testing
2010-05-05
Tèst del sistèma
2.
_Test
2010-05-05
_Tèst
3.
_Yes
2010-05-05
_Òc
4.
_No
2010-05-05
_Non
5.
_Skip this test
2010-05-05
Pa_ssar aqueste tèst
6.
Further information:
2010-05-05
Mai d'entresenhas :
7.
_Select All
2010-03-02
_Seleccionar tot
8.
_Deselect All
2010-03-02
_Deseleccionar tot
9.
_Previous
2010-05-05
_Precedent
10.
Ne_xt
2010-05-05
Se_guent
11.
Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project
2012-01-27
Testatz vòstre sistèma e mandatz los resultats al projècte « Ubuntu Friendly »
2011-10-07
Testar vòstre sistèma e mandatz los resultats al projècte "Ubuntu Friendly"
12.
Test to detect audio devices
2012-01-26
Tèst per detectar de periferics àudio
13.
PURPOSE: This test will check that internal speakers work correctly STEPS: 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected If testing a desktop, external speakers are allowed 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device VERIFICATION: Did you hear a tone?
2012-01-28
Objectiu : **** Aqueste tèst va contrarotlar se los naut-parlaires intèrnes foncionan corrèctament Etapas : **** Asseguratz-vos que cap de bafle extèrne o casc es pas connectat ******* Se la maquina testada es de tipe burèu , los bafles extèrnes son permeses. **** Clicatz lo boton de tèst per far jogar un son brèu a vòstre periferic àudio Verificacion : **** Avètz ausit lo son ?
14.
PURPOSE: HDMI interface verification STEPS: 1. Plug an external HDMI device with sound (Use second port if you have more than one hdmi interface) 2. Click the Test button VERIFICATION: Did you hear the sound from the HDMI device?
2013-03-17
TÒCA : VERIFICACION de l'interfàcia HDMI ETAPAS : 1. Brancatz un periferic HDMI amb de son (Utilizatz lo segond pòrt s'avètz mai d'una interfàcia HDMI) 2. Clicatz sul boton « Testar » VERIFICACION : Avètz entendut lo son que veniá del periferic HDMI ?
15.
PURPOSE: This test will check that headphones connector works correctly STEPS: 1. Connect a pair of headphones to your audio device 2. Click the Test button to play a sound to your audio device VERIFICATION: Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
2012-04-30
OBJECTIU : Aqueste tèst va verificar que vòstre connectador d'escotadors fonciona corrèctament ETAPAS : 1. Connectatz d'escotadors sus vòstre periferic àudio. 2. Clicatz sul boton « Testar » per jogar un son dins vòstre periferic àudio VERIFICACION : Avètz ausit un son dins los escotadors e lo son es estat jogat sens cap de distorsion, clics o bruches estranhs ?
16.
PURPOSE: This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly STEPS: 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in 2. Click "Test", then speak into your internal microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you. VERIFICATION: Did you hear your speech played back?
2012-04-30
OBJECTIU : Aqueste tèst va verificar que l'enregistrament sonòr via lo microfòn fonciona corrèctament ETAPAS : 1. Connectatz totes los microfòns extèrnes. 2. Clicatz sul boton « Testar » puèi parlatz dins lo microfòn intèrne 3. Aprèp qualques segondas, vòstre enregistrament vos serà rejogat VERIFICACION : Avètz ausit vòstre enregistrament ?
17.
PURPOSE: This test will check that recording sound using an external microphone works correctly STEPS: 1. Connect a microphone to your microphone port 2. Click "Test", then speak into the external microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you VERIFICATION: Did you hear your speech played back?
2012-04-30
OBJECTIU : Aqueste tèst va verificar que l'enregistrament sonòr via microfòn extèrne fonciona corrèctament ETAPAS : 1. Connectatz un microfòn a un pòrt microfòn. 2. Clicatz sul boton « Testar » puèi parlatz dins lo microfòn extèrne 3. Aprèp qualques segondas, vòstre enregistrament vos serà rejogat VERIFICACION : Avètz ausit vòstre enregistrament ?
18.
PURPOSE: This test will check that a USB audio device works correctly STEPS: 1. Connect a USB audio device to your system 2. Click "Test", then speak into the microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you VERIFICATION: Did you hear your speech played back through the USB headphones?
2012-04-30
OBJECTIU : Aqueste tèst va verificar qu'un casc àudio USB fonciona corrèctament ETAPAS : 1. Connectatz un casc àudio USB a vòstre sistèma 2. Clicatz sul boton « Testar » puèi parlatz dins lo microfòn 3. Aprèp qualques segondas, vòstre enregistrament vos serà rejogat VERIFICACION : Avètz ausit vòstre enregistrament via lo casc àudio USB ?
19.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
2012-10-06
Jogatz un son sus la sortida per defaut e escotatz-lo sus l'entrada per defaut.
20.
Collect audio-related system information. This data can be used to simulate this computer's audio subsystem and perform more detailed tests under a controlled environment.
2012-10-12
Recupèra las informacions àudio del sistèma. Aquestas donadas pòdon èsser utilizadas per simular lo sossistèma àudio de l'ordenador e realizar de tèsts mai detalhats dins un environament contrarotlat.
21.
Attaches the audio hardware data collection log to the results.
2012-10-12
Jonh als resultats las informacions sul material àudio eissidas dels jornals.
22.
PURPOSE: Check that the various audio channels are working properly STEPS: 1. Click the Test button VERIFICATION: You should clearly hear a voice from the different audio channels
2012-10-12
TÒCA : Verificar que los diferents canals àudio foncionan corrèctament ETAPAS : 1. Clicar sul boton « Testar » VERIFICACION : Deuriatz ausir clarament una votz dempuèi los diferents canals àudio
23.
This test will verify that the volume levels are at an acceptable level on your local system. The test will validate that the volume is greater than or equal to minvol and less than or equal to maxvol for all sources (inputs) and sinks (outputs) recognized by PulseAudio. It will also validate that the active source and sink are not muted. You should not manually adjust the volume or mute before running this test.
2012-10-12
Aqueste tèst verificarà que los nivèls de volum son a un nivèl acceptable per vòstre sistèma local. Lo tèst validarà que lo volum es mai fòrt o egal al volum minimal (minvol) e mens fòrt o egal al volum maximal (maxvol) per totas las fonts (entradas) e sinks (sortidas) reconegudas per PulseAudio. Verificarà tanben que la font e lo sink actius son pas en sordina. Vos caldriá pas ajustar lo volum o metre en sordina abans d'aviar aqueste tèst.
24.
PURPOSE: Display Port audio interface verification STEPS: 1. Plug an external Display Port device with sound 2. Open system sound preferences 3. Click on Output and Select Display Port 4. Run sound test VERIFICATION: Did you hear a sound?
2013-07-07
TÒCA : VERIFICACION de l'interfàcia audio Display Port ETAPAS : 1. Brancatz un aparelh extèrne Display Port amb son 2. Dobrissètz las opcions de son de vòstre sistèma 3. Clicatz sus « Sortida » puèi seleccionatz « Display Port » 4. Efectuatz lo tèst de son VERIFICACION : Avètz ausit un son ?
27.
Benchmark for each disk
2012-04-16
Benchmark dels diferents disques
28.
Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work
2012-01-26
Executatz « gtkperf « per èsser segur que los tèsts basats sus GTK foncionan
29.
Run Render-Bench XRender/Imlib2 benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Render-Bench XRender/Imlib2
30.
Run Qgears2 XRender Extension gearsfancy benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Qgears2 XRender Extension gearsfancy
31.
Run Qgears2 XRender Extension image scaling benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Qgears2 XRender Extension image scaling
32.
Run Qgears2 OpenGL gearsfancy benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Qgears2 OpenGL gearsfancy
33.
Run Qgears2 OpenGL image scaling benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Qgears2 OpenGL image scaling
34.
Run GLmark2-ES2 benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu GLmark2-ES2
35.
Run GLmark2 benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu GLmark2
36.
Run Unigine Santuary benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Unigine Santuary
37.
Run Unigine Tropics benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Unigine Tropics
38.
Run Unigine Heaven benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Unigine Heaven
39.
Run Lightsmark benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Lightsmark
40.
Run Cachebench Read benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Cachebench Read
41.
Run Cachebench Write benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Cachebench Write
42.
Run Cachebench Read / Modify / Write benchmark
2012-09-12
Aviar lo tèst comparatiu Cachebench Read / Modify / Write