Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 463 results
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB keyboard into the computer. 2. Click on "Test" and enter some text. VERIFICATION: Does the keyboard work?
2012-09-11
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. ÉTAPES : 1. Brancher un clavier USB sur l'ordinateur. 2. Cliquer sur « Tester » et taper du texte. VÉRIFICATION : Le clavier fonctionne-t-il ?
~
PURPOSE: This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works STEPS: 1. Connect the USB cable to the computer 2. Right click on the Network icon in the panel 3. Select 'Edit Connections' 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) tab 5. Click on add 'Add' button 6. Configure the connection parameters properly 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection VERIFICATION: Was the connection correctly established?
2012-09-11
BUT : Ce test va vérifier qu'une connexion DSL USB ou modem mobile à large bande fonctionne ÉTAPES : 1. Connectez le câble USB à l'ordinateur 2. Cliquez droit sur l'icône réseau dans le tableau de bord 3. Sélectionnez « Modifier les connexions » 4. Sélectionnez l'onglet « DSL » (pour un modem ADSL) ou « Connexion mobile à large bande » (pour un modem 3G) 5. Cliquez sur le bouton « Ajouter » 6. Configurez les paramètres de connexion correctement 7. Une notification à l'écran devrait confirmer que la connexion a été établie 8. Sélectionnez « Tester » pour vérifier qu'il est possible d'établir une connexion HTTP VÉRIFICATION : La connexion a-t-elle été établie correctement ?
~
PURPOSE: This test will check the system's ability to reboot cleanly. STEPS: 1: Select "Test" to begin. 2: The machine will reboot. 3: After rebooting, wait for the test prompts to inform you that the test is complete. 4: Once the test has completed, restart checkbox and select Re-Run when prompted VERIFICATION: If the machine successfully reboots, select Yes then select Next.
2012-09-11
BUT : Ce test va vérifier la capacité du système à redémarrer proprement. ÉTAPES : 1. Sélectionnez « Tester » pour démarrer. 2. L'ordinateur devrait redémarrer. 3. Après le redémarrage, attendez le message du test vous informant que le test est terminé. 4. Lorsque le test est terminé, redémarrez Checkbox et sélectionnez « Ré-exécuter » quand cela est proposé VÉRIFICATION : Si l'ordinateur redémarre correctement, sélectionnez « Oui«  puis « Suivant ».
~
PURPOSE: This test will check the system's ability to power-off and boot. STEPS: 1: Select "Test" to begin. 2: The machine will shut down. 3: Power the machine back on. 4: After rebooting, wait for the test prompts to inform you that the test is complete. 5: Once the test has completed, restart checkbox and select Re-Run when prompted VERIFICATION: If the machine successfully shuts down and boots, select Yes then select Next.
2012-09-11
BUT : Ce test va vérifier la capacité du système de s'éteindre et de redémarrer. ÉTAPES : 1. Sélectionnez « Tester » pour démarrer. 2. L'ordinateur devrait s'éteindre. 3. Rallumez l'ordinateur. 4. Après le démarrage, attendez le message du test vous informant que le test est terminé. 5. Lorsque le test est terminé, redémarrez Checkbox et sélectionnez « Ré-exécuter » quand cela est proposé VÉRIFICATION : Si l'ordinateur s'éteint et redémarre correctement, sélectionnez « Oui » puis « Suivant ».
~
PURPOSE: This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required prior to performing this test. STEPS: 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the Launcher) 3. Click "Media Apps" and then click on "Movie Player" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying that it plays 6. Eject the DVD VERIFICATION: Did all the steps work?
2012-09-11
BUT : Ce test va vérifier la capacité de lecture de DVD vidéo. Note : l'installation de logiciels non-libres (codecs, lecteurs, etc) peut être nécessaire avant d'effectuer le test. ÉTAPES : 1. Insérez un DVD vidéo dans votre lecteur. 2. Ouvrez le Dash (cliquez sur le logo Ubuntu en haut du lanceur) 3. Dans Multimédia, sélectionnez le Lecteur vidéo 4. Jouez le film avec le Lecteur vidéo, arrêtez la lecture après vérification 5. Éjectez le DVD VÉRIFICATION : Chaque étape s'est-elle déroulée correctement ?
~
PURPOSE: This test will test your accelerometer to see if it is detected and operational as a joystiq device. STEPS: 1. Click on Test 2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met. VERIFICATION: Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
2012-09-11
BUT : Ce test va tester votre accéléromètre pour voir s'il est détecté et opérationnel comme manette de jeu. ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Tester » 2. Inclinez votre appareil dans les directions affichées à l'écran jusqu'à ce que l'axe limite soit atteint. VÉRIFICATION : Votre accéléromètre est-il bien détecté ? Pouvez-vous utiliser votre appareil ?
~
PURPOSE: To sniff things out STEPS: 1: Click Yes VERIFICATION: None Necessary, this is a bogus test
2012-09-10
BUT : Flairer des choses ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Oui » VÉRIFICATION : Elle n'est pas nécessaire, ceci est un faux test
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB keyboard into the computer. 2. Click on "Test" and enter some text. VERIFICATION: Does the keyboard work?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. ÉTAPES : 1. Brancher un clavier USB sur l'ordinateur. 2. Cliquer "Test" et taper du texte. VÉRIFICATION : Le clavier fonctionne-t-il ?
~
PURPOSE: Simulates a failure by rebooting the machine STEPS: 1: Click test to trigger a reboot 2: Select "Continue" once logged back in and checkbox is restarted VERIFICATION: You won't see the verification
2012-09-10
BUT : Simule une défaillance en redémarrant la machine ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Tester » pour déclencher un redémarrage 2. Choisissez « Continuer » après vous être reconnecté et avoir relancé checkbox VÉRIFICATION : Vous ne verrez pas la vérification
~
PURPOSE: This test will check that the built-in camera works STEPS: 1. Click on Test to display a still image from the camera VERIFICATION: Did you see the image?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que l'appareil photo intégré fonctionne ÉTAPES : 1. Cliquez sur le bouton « Tester » pour visualiser une image fixe de l'appareil photo VÉRIFICATION : Avez-vous vu l'image ?
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB mouse into the computer. 2. Perform some single/double/right click operations. VERIFICATION: Does the mouse work correctly?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier votre connexion USB. ÉTAPES : 1. Brancher une souris USB sur l'ordinateur. 2. Faire plusieurs clic gauche/double clic/clic droit. VÉRIFICATION : La souris fonctionne-t-elle correctement ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Edge scrolling" radiobox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a multiple lines of text 4. Verify that you can move the the vertical slider by moving your finger side by side in the right part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected? NOTES: 1. Edge Scrolling option should be enabled by default
2012-09-10
BUT : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que le bouton radio « Défilement sur le bord » est coché 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec de multiples lignes de texte 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur vertical en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie droite du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: This test will check your monitor power saving capabilities STEPS: 1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor 2. Press any key or move the mouse to recover VERIFICATION: Did the the monitor go blank and turn on again?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran. ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Tester » pour tester les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran. 2. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour rétablir l'affichage. VÉRIFICATION : Votre écran s'est-il éteint et s'est-il rallumé ensuite ?
~
PURPOSE: 1. HDMI interface verification STEPS: 1. Plug an external HDMI device with sound 2. Open system sound preferences 3. Click on Output and Select HDMI and click 'Test Speakers' to check left and right channels 4. Click the Test button VERIFICATION: 1. Do you hear the sound coming out on the corresponding channel? 2. Did you hear a sound?
2012-09-10
BUT : 1. Vérification de l'interface HDMI ÉTAPES : 1. Brancher un appareil HDMI externe avec du son 2. Ouvrir les préférences système du son 3. Cliquer sur sortie et sélectionner HMDI. Cliquer sur 'Tester les enceintes' pour vérifier les canaux gauche et droit 4. Cliquer sur le bouton Tester VÉRIFICATION : 1. Entendez-vous le son sortant du canal correspondant ? 2. Entendez-vous un son ?
~
PURPOSE: If Recovery is successful, you will see this test on restarting checkbox, not sniff4. STEPS: 1: Click Yes VERIFICATION: None Necessary, this is a bogus test
2012-09-10
BUT : Si Recovery a réussi, vous verrez ce test au redémarrage de checkbox, pas sniff4. ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Oui » VÉRIFICATION : Elle n'est pas nécessaire, ceci est un faux test
~
PURPOSE: This test will test the mute key STEPS: 1. Press the mute button on the keyboard VERIFICATION: Did the volume mute following your key presses?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant de couper le son ÉTAPES : 1. Appuyez sur le bouton de votre clavier permettant de couper le son VÉRIFICATION : Est-ce que le volume s'est coupé ?
~
PURPOSE: Do some challenging operations, suspend the system, do more challenging operations - then check for lockup on the GPU STEPS: 1. Create 2 glxgears windows and move them quickly 2. Switch workspaces/viewports with wmctrl 3. Launch a Flash playback in firefox 4. Suspend/resume VERIFICATION: 1. After a 60s workload, check kern.log for reported GPU errors
2012-09-10
BUT : Effectuez des opérations délicates, mettez le système en veille, effectuez davantage d'opérations délicates - puis vérifiez les blocages du GPU (processeur graphique) ÉTAPES : 1. Créez 2 fenêtres glxgears et déplacez-les rapidement 2. Changez d'espaces de travail et fenêtres avec wmctrl 3. Lancez une lecture Flash dans firefox 4. Mettez le système en veille et réveillez-le VÉRIFICATION : 1. Après une charge de travail de 60s, regardez si kern.log contient des erreurs GPU
~
PURPOSE: This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required prior to performing this test. STEPS: 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the Launcher) 3. Click "Media Apps" and then click on "Movie Player" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying that it plays 6. Eject the DVD VERIFICATION: Did all the steps work?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier la capacité de lecture de DVD vidéo. Note : l'installation de logiciels non-libres (codecs, lecteurs, etc) peut être nécessaire avant d'effectuer le test. ÉTAPES : 1. Insérez un DVD vidéo dans votre lecteur. 2. Ouvrez le Dash (cliquez sur le logo Ubuntu en haut du lanceur) 3. Dans Multimédia, sélectionnez le Lecteur vidéo 4. Jouez le film avec le Lecteur vidéo, arrêtez la lecture après vérification 5. Éjectez le DVD VÉRIFICATION : Chaque étape s'est-elle déroulée correctement ?
~
PURPOSE: This will verify that a PCMCIA or ExpressCard slot can detect inserted devices STEPS: 1. Plug a PCMCIA or ExpressCard device into the computer VERIFICATION: Was the device correctly detected?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier qu'un port PCMCIA ou ExpressCard détecte les appareils insérés. ÉTAPES : 1. Branchez un dispositif PCMCIA ou ExpressCard à votre ordinateur. VÉRIFICATION : Le dispositif a-t-il été correctement détecté ?
~
PURPOSE: This test will test the volume keys STEPS: 1. Press the volume buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the volume change following to your key presses?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier le fonctionnement des touches de modification du volume du son ÉTAPES : 1. Appuyez sur les touches de modification du volume du son VÉRIFICATION : Est-ce que le volume a changé en fonction des touches utilisées ?
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth keyboard STEPS: 1. Enable the bluetooth keyboard 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Click "Test" 6. Enter some text VERIFICATION: Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que vous pouvez utiliser un clavier Bluetooth ÉTAPES : 1. Activez le clavier Bluetooth 2. Cliquez sur l'icône Bluetooth dans la barre menu 3. Sélectionnez « Configurer un nouveau périphérique » 4. Cherchez l'appareil dans la liste et sélectionnez-le 5. Cliquez sur le bouton « Tester » 6. Saisissez un texte VÉRIFICATION : Avez-vous été capable de saisir un texte avec le clavier Bluetooth ?
~
PURPOSE: This test will test your accelerometer to see if it is detected and operational as a joystiq device. STEPS: 1. Click on Test 2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met. VERIFICATION: Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
2012-09-10
BUT : Ce test va tester votre accéléromètre pour voir s'il est détecté et opérationnel comme manette de jeu. ÉTAPES : 1. Cliquez sur test 2. Inclinez votre appareil dans les directions affichées à l'écran jusqu'à ce que l'axe limite soit atteint. VÉRIFICATION : Votre accéléromètre est-il bien détecté ? Pouvez-vous utiliser votre appareil ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Enable horizontal scrolling" checkbox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a really wide line 4. Verify that you can move the the horizontal slider by moving your finger side by side in the lower part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-09-10
BUT : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que la case « Activer le défilement horizontal » est bien cochée 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec une très longue ligne 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur horizontal en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie inférieure du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: This test will test the battery information key STEPS: 1. Press the battery information key on the keyboard VERIFICATION: Did a notification appear showing the battery status?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant d'avoir des informations sur la batterie ÉTAPES : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'avoir des informations sur la batterie VÉRIFICATION : Une notification est-elle apparue affichant l'état de la batterie ?
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth mouse STEPS: 1. Enable the bluetooth mouse 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Move the mouse around the screen 6. Perform some single/double/right click operations VERIFICATION: Did the mouse work as expected?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que vous pouvez utiliser une souris Bluetooth ÉTAPES : 1. Activez la souris Bluetooth 2. Cliquez sur l'icône Bluetooth dans la barre de menu 3. Sélectionnez « Configurer un nouveau périphérique » 4. Cherchez votre appareil dans la liste et sélectionnez-le 5. Déplacez le curseur autour de l'écran 6. Effectuez quelques clics, doubles-clics et clics droits VÉRIFICATION : La souris a-t-elle fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Make sure that touchpad is enabled 2. Try to move pointer using touchpad 3. Pointer should move accordingly VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-09-07
BUT : 1. Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Assurez-vous que le pavé tactile est activé 2. Essayez de déplacer le pointeur à l'aide du pavé tactile 3. Le pointeur devrait se déplacer en conséquence VÉRIFICATION : Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme espéré ?
~
PURPOSE: This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works STEPS: 1. Connect the USB cable to the computer 2. Right click on the Network icon in the panel 3. Select 'Edit Connections' 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) tab 5. Click on add 'Add' button 6. Configure the connection parameters properly 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP connection VERIFICATION: Was the connection correctly established?
2012-09-07
BUT : Ce test va vérifier qu'une connexion DSL USB ou modem mobile à large bande fonctionne ÉTAPES : 1. Connectez le câble USB à l'ordinateur 2. Cliquez droit sur l'icône réseau dans le tableau de bord 3. Sélectionnez « Modifier les connexions » 4. Sélectionnez l'onglet « DSL » (pour un modem ADSL) ou « Connexion mobile à large bande » (pour un modem 3G) 5. Cliquez sur le bouton « Ajouter » 6. Configurez les paramètres de connexion correctement 7. Une notification à l'écran devrait confirmer que la connexion a été établie 8. Sélectionnez Test pour vérifier qu'il est possible d'établir une connexion HTTP VÉRIFICATION : La connexion a-t-elle été établie correctement ?
~
Checks the length of time it takes to reconnect an existing wifi connection after a suspend/resume cycle. The timeout is specified with the -t option.
2012-08-22
Vérifie le temps nécessaire pour se reconnecter à une connexion wifi après un cycle mise en veille/retour de veille. Le délai d'attente est spécifié avec l'option -t.
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Edge scrolling" radiobox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a multiple lines of text 4. Verify that you can move the the vertical slider by moving your finger side by side in the right part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected? NOTES: 1. Edge Scrolling option should be enabled by default
2012-08-22
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que le bouton radio "Défilement sur le bord" est coché 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec de multiples lignes de texte 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur vertical en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie droite du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Enable horizontal scrolling" checkbox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a really wide line 4. Verify that you can move the the horizontal slider by moving your finger side by side in the lower part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-08-22
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Indicateur de session -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que la case "Activer le défilement horizontal" est bien cochée 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec une très longue ligne 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur horizontal en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie inférieure du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: Do some challenging operations, suspend the system, do more challenging operations - then check for lockup on the GPU STEPS: 1. Create 2 glxgears windows and move them quickly 2. Switch workspaces/viewports with wmctrl 3. Launch a Flash playback in firefox 4. Suspend/resume VERIFICATION: 1. After a 60s workload, check kern.log for reported GPU errors
2012-08-21
OBJECTIF : Effectuez des opérations délicates, mettez le système en veille, effectuez davantage d'opérations délicates - puis vérifiez les blocages du GPU ÉTAPES : 1. Créez 2 fenêtres glxgears et déplacez-les rapidement 2. Changez d'espaces de travail et fenêtres avec wmctrl 3. Lancez une lecture Flash dans firefox 4. Mettez le système en veille et réveillez-le VÉRIFICATION : 1. Après une charge de travail de 60s, regardez si kern.log contient des erreurs GPU
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Make sure that touchpad is enabled 2. Try to move pointer using touchpad 3. Pointer should move accordingly VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-08-21
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Assurez-vous que le pavé tactile est activé 2. Essayez de déplacer le pointeur avec le pavé tactile 3. Le pointeur devrait se déplacer en conséquence VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: 1. Touchpad verification STEPS: 1. Click on Power Indicator -> System Settings -> Mouse -> Touchpad 2. Make sure that the "Enable horizontal scrolling" checkbox is checked 3. Select 'Test' to open in GEdit a file with a really wide line 4. Verify that you can move the the horizontal slider by moving your finger side by side in the lower part of the touchpad VERIFICATION: 1. Did touchpad work as expected?
2012-08-21
OBJECTIF : Vérification du pavé tactile ÉTAPES : 1. Cliquez sur Power Indicator -> Paramètres système… -> Souris -> Pavé tactile 2. Assurez-vous que la case "Activer le défilement horizontal" est bien cochée 3. Cliquez sur « Tester » pour ouvrir dans GEdit un fichier avec une très longue ligne 4. Vérifiez que vous pouvez déplacer le curseur horizontal en déplaçant votre doigt d'un bord à l'autre sur la partie inférieure du pavé tactile VÉRIFICATION : 1. Le pavé tactile a-t-il fonctionné comme prévu ?
~
PURPOSE: To sniff things out STEPS: 1: Click Yes VERIFICATION: None Necessary, this is a bogus test
2012-08-21
OBJECTIF : Flairer des choses ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Oui » VÉRIFICATION : Elle n'est pas nécessaire, ceci est un faux test
~
PURPOSE: Simulates a failure by rebooting the machine STEPS: 1: Click test to trigger a reboot 2: Select "Continue" once logged back in and checkbox is restarted VERIFICATION: You won't see the verification
2012-08-21
OBJECTIF : Simule une défaillance en redémarrant la machine ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Tester » pour déclencher un redémarrage 2. Choisissez « Continuer » après vous être reconnecté et avoir relancé checkbox VÉRIFICATION : Vous ne verrez pas la vérification
~
PURPOSE: If Recovery is successful, you will see this test on restarting checkbox, not sniff4. STEPS: 1: Click Yes VERIFICATION: None Necessary, this is a bogus test
2012-08-21
OBJECTIF : Si Recovery a réussi, vous verrez ce test au redémarrage de checkbox, pas sniff4. ÉTAPES : 1. Cliquez sur « Oui » VÉRIFICATION : Elle n'est pas nécessaire, ceci est un faux test
~
PURPOSE: This test will test the battery information key STEPS: 1. Press the battery information key on the keyboard VERIFICATION: Did a notification appear showing the battery status?
2012-08-21
OBJECTIF : Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant d'avoir des informations sur la batterie ÉTAPES : 1. Appuyez sur la touche de votre clavier permettant d'avoir des informations sur la batterie VÉRIFICATION : Une notification est-elle apparue affichant l'état de la batterie ?
~
PURPOSE: This test will test the volume keys STEPS: 1. Press the volume buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the volume change following to your key presses?
2012-08-21
OBJECTIF : Ce test va vérifier le fonctionnement des touches de modification du volume du son ÉTAPES : 1. Appuyez sur les touches de modification du volume du son VÉRIFICATION : Est-ce que le volume a changé en fonction des touches utilisées ?
~
PURPOSE: This test will test the mute key STEPS: 1. Press the mute button on the keyboard VERIFICATION: Did the volume mute following your key presses?
2012-08-21
OBJECTIF : Ce test va vérifier le fonctionnement de la touche permettant de couper le son ÉTAPES : 1. Appuyez sur le bouton de votre clavier permettant de couper le son VÉRIFICATION : Est-ce que le volume s'est coupé ?
~
PURPOSE: Take a screengrab of the current screen during fullscreen video playback STEPS: 1. Start a fullscreen video playback 2. Take picture using USB webcam after a few seconds VERIFICATION: 1. Review attachment manually later
2012-08-21
BUT : Faire une capture de l'écran courant pendant une lecture vidéo en plein écran ÉTAPES : 1. Démarrez la lecture d'une vidéo en plein écran 2. Après quelques secondes, prenez une photo à l'aide d'une webcam USB VÉRIFICATION : 1. Vérifiez l'attachement manuellement plus tard
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a locked system. STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select 'Lock screen'. 3. Press any key or move the mouse. 4. A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication. 5. Use the fingerprint reader to unlock. 6. Your screen should be unlocked. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2012-08-21
OBJECTIF Ce test va vérifier qu'un lecteur d'empreintes digitales peut être utilisé pour déverrouiller un système verrouillé. ÉTAPES 1. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 2. Sélectionnez « Verrouiller l'écran ». 3. Appuyez sur une touche ou bougez la souris. 4. Une fenêtre devrait apparaître offrant la possibilité de déverrouiller soit en utilisant votre mot de passe, soit en utilisant l'authentification par empreintes digitales. 5. Utilisez le lecteur d'empreintes digitales pour déverrouiller. 6. Votre écran devrait être déverrouillé. VÉRIFICATION Est-ce que la procédure d'authentification s'est déroulée correctement ?
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader will work properly for logging into your system. PREREQUISITES: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select your user name. 3. A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication. 4. Use the fingerprint reader to login. 5. Click on the user switcher applet. 6. Select the testing account to continue running tests. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2012-08-21
OBJECTIF Ce test va vérifier que le lecteur d'empreintes digitales fonctionne correctement pour se connecter au système. PRÉREQUIS Ce test suppose qu'il y a un compte test à partir duquel les tests sont exécutés, et un compte personnel que le testeur utilise pour vérifier le lecteur d'empreintes digitales. ÉTAPES 1. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 2. Sélectionnez votre nom d'utilisateur. 3. Une fenêtre devrait apparaître offrant la possibilité de se connecter soit en entrant votre mot de passe, soit en utilisant l'authentification par empreintes digitales. 4. Utilisez le lecteur d'empreintes digitales pour vous connecter. 5. Cliquez sur l'applet de changement d'utilisateur. 6. Sélectionnez le compte test pour continuer les tests. VÉRIFICATION Est-ce que la procédure d'authentification a fonctionné correctement ?
~
PURPOSE: This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required prior to performing this test. STEPS: 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the Launcher) 3. Click "Media Apps" and then click on "Movie Player" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying that it plays 6. Eject the DVD VERIFICATION: Did all the steps work?
2012-08-06
BUT : Ce test va vérifier la capacité de lecture de DVD vidéo. Note : l'installation de logiciels non-libres (codecs, lecteurs, etc) peut être nécessaire avant d'effectuer le test. DÉMARCHE : 1. Insérez un DVD vidéo dans votre lecteur. 2. Ouvrez le Dash (cliquez sur le logo Ubuntu en haut du lanceur) 3. Dans Multimédia, sélectionnez le Lecteur vidéo 4. Jouez le film avec le Lecteur vidéo, arrêtez la lecture après vérification 5. Éjectez le DVD VÉRIFICATION : Chaque étape s'est-elle déroulée correctement ?
~
PURPOSE: This test will check your monitor power saving capabilities STEPS: 1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor 2. Press any key or move the mouse to recover VERIFICATION: Did the the monitor go blank and turn on again?
2012-08-06
BUT : Ce test va vérifier les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran. DÉMARCHE : 1. Cliquez sur "Tester" pour tester les aptitudes d'économies d'énergie de votre écran. 2. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour rétablir l'affichage. VÉRIFICATION : Votre écran s'est-il éteint et s'est-il rallumé ensuite ?
14.
PURPOSE: HDMI interface verification STEPS: 1. Plug an external HDMI device with sound (Use second port if you have more than one hdmi interface) 2. Click the Test button VERIFICATION: Did you hear the sound from the HDMI device?
2013-01-21
BUT : Vérification de l'interface HDMI ÉTAPES : 1. Branchez un périphérique HDMI avec du son (Utilisez le second port si vous avez plus d'une interface HDMI) 2. Cliquez sur le bouton « Tester » VÉRIFICATION : Avez-vous entendu le son qui venait du périphérique HDMI ?
2013-01-19
/// Remarque /// Les titres BUT : ÉTAPES : VÉRIFICATION : n'apparaissent pas dans la fenêtre du logiciel. Il est bien qu'ils soient tous identiques (ça rend les chaînes plus homogènes) mais ça n'est pas indispensable. Vous pouvez même vous dispenser des  , uniquement dans ces titres !
15.
PURPOSE: This test will check that headphones connector works correctly STEPS: 1. Connect a pair of headphones to your audio device 2. Click the Test button to play a sound to your audio device VERIFICATION: Did you hear a sound through the headphones and did the sound play without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que votre connecteur d'écouteurs fonctionne correctement ÉTAPES : 1. Connectez des écouteurs sur votre périphérique audio. 2. Cliquez sur le bouton « Tester » pour jouer un son dans votre périphérique audio VÉRIFICATION : Avez-vous entendu un son dans les écouteurs et est-ce que le son a été joué sans aucune distorsion, clics ou bruits étranges ?
16.
PURPOSE: This test will check that recording sound using the onboard microphone works correctly STEPS: 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in 2. Click "Test", then speak into your internal microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you. VERIFICATION: Did you hear your speech played back?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que l'enregistrement sonore via le microphone intégré fonctionne correctement ÉTAPES : 1. Déconnectez tout microphone externe 2. Cliquez sur le bouton « Tester », puis parlez dans votre microphone interne 3. Après quelques secondes, votre enregistrement vous sera rejoué VÉRIFICATION : Avez-vous entendu votre enregistrement ?
17.
PURPOSE: This test will check that recording sound using an external microphone works correctly STEPS: 1. Connect a microphone to your microphone port 2. Click "Test", then speak into the external microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you VERIFICATION: Did you hear your speech played back?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier que l'enregistrement sonore via un microphone externe fonctionne correctement ÉTAPES : 1. Connectez un microphone à un port microphone 2. Cliquez sur le bouton « Tester », puis parlez dans le microphone externe 3. Après quelques secondes, votre enregistrement vous sera rejoué VÉRIFICATION : Avez-vous entendu votre enregistrement ?
18.
PURPOSE: This test will check that a USB audio device works correctly STEPS: 1. Connect a USB audio device to your system 2. Click "Test", then speak into the microphone 3. After a few seconds, your speech will be played back to you VERIFICATION: Did you hear your speech played back through the USB headphones?
2012-09-10
BUT : Ce test va vérifier qu'un casque audio USB fonctionne correctement ÉTAPES : 1. Connectez un casque audio USB à votre système 2. Cliquez sur le bouton « Tester », puis parlez dans le microphone 3. Après quelques secondes, votre enregistrement vous sera rejoué VÉRIFICATION : Avez-vous entendu votre enregistrement via le casque audio USB ?