Translations by Nizar Kerkeni

Nizar Kerkeni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
System Testing
2009-03-07
Test du Système
2.
_Test
2009-02-19
_Tester
3.
_Yes
2009-02-19
_Oui
4.
_No
2009-02-19
_Non
5.
_Skip this test
2009-02-19
Pa_sser ce test
6.
Further information:
2009-03-07
Pour plus d'informations:
9.
_Previous
2009-02-19
_Précédent
10.
Ne_xt
2009-02-19
Sui_vant
526.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2009-03-18
Usage : checkbox [OPTIONS]
527.
Print version information and exit.
2009-03-19
Affiche les informations de version et quitte.
2009-02-19
Affiche les informations de version et quitte.
528.
The file to write the log to.
2009-02-19
Le fichier où écrire le journal de ce test.
529.
One of debug, info, warning, error or critical.
2009-02-19
La valeur peut être : debug, info, warning, error ou critical.
535.
Missing configuration file as argument.
2009-02-19
Fichier de configuration manquant en argument.
559.
yes
2009-02-19
oui
560.
no
2009-02-19
non
561.
skip
2009-02-19
passer
562.
Press any key to continue...
2009-02-19
Appuyez sur une touche pour continuer...
563.
Please choose (%s):
2009-02-19
Veuillez choisir (%s) :
566.
test
2009-03-07
test
567.
test again
2009-03-07
tester encore
568.
Please type here and press Ctrl-D when finished:
2009-02-19
Veuillez écrire ici et appuyer sur Ctrl-D lorsque vous avez fini :
579.
_Test Again
2009-02-19
_Tester à nouveau
584.
_Finish
2009-02-19
_Terminer
585.
Gathering information from your system...
2009-02-19
Rassemblement d'informations sur votre système...
590.
Failed to upload to server, please try again later.
2009-03-19
Échec du téléversement sur le serveur, veuillez essayer à nouveau plus tard.
2009-02-19
Échec du téléversement sur le serveur, veuillez essayer à nouveau plus tard.
2009-02-09
Échec du téléversement sur le serveur, veuillez essayer à nouveau plus tard.
591.
Information not posted to Launchpad.
2009-02-19
Les informations n'ont pas été envoyées à Launchpad.
594.
Email address must be in a proper format.
2009-03-19
L'adresse électronique doit être d'une forme correcte.
2009-02-19
L'adresse électronique doit être d'une forme correcte.
2009-02-09
L'adresse électronique doit être d'une forme correcte.
595.
Exchanging information with the server...
2009-02-19
Échange d'informations avec le serveur...
599.
Building report...
2009-02-19
Construction du rapport...