Translations by mrx5682

mrx5682 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 111 results
~
PURPOSE: This test will test the battery information key STEPS: 1. Press the battery information key on the keyboard VERIFICATION: Did a notification appear showing the battery status?
2011-12-18
ZWECK: Dieser Test überprüft die Taste für Batterieinformationen SCHRITTE: 1. Drücken sie die Taste für die Batterieinformationen auf der Tastatur
~
PURPOSE: This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required prior to performing this test. STEPS: 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the Launcher) 3. Click "Media Apps" and then click on "Movie Player" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying that it plays 6. Eject the DVD VERIFICATION: Did all the steps work?
2011-12-18
ZWECK: Dieser Test wird ihre DVD Filmwiedergabe-Möglichkeiten prüfen. Beachten sie, dass vorher die Installation unfreier Software (Codecs, Player, usw) notwendig sein kann, um diesen Test durchzuführen. SCHRITTE: 1. Legen sie eine DVD mit einem Film in ihr optisches Laufwerk 2. Öffnen sie den Dash (klicken sie auf den Ubuntu Freundeskreis Button auf dem Launcher) 3. Klicken sie auf "Medien-Anwendungen" und dann auf "Videospieler" 4. Geben sie den Film mithilfe des Videospielers wieder, stoppen sie den Film nachdem die Wiedergabe erfolgt ist 5. Nehmen sie die DVD aus dem Laufwerk ÜBERPRÜFUNG: Haben alle Schritte funktioniert?
~
PURPOSE: This test will check your monitor power saving capabilities STEPS: 1. Click "Test" to try the power saving capabilities of your monitor 2. Press any key or move the mouse to recover VERIFICATION: Did the the monitor go blank and turn on again?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird die Energiesparmöglichkeiten ihres Monitors überprüfen. SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um die Engergiesparmöglichkeiten ihres Monitors zu testen 2. Drücken sie eine beliebige Taste oder bewegen sie die Maus zum Wiederherstellen ÜBERPRÜFUNG: Wurde der Monitor leer und hat sich wieder eingeschaltet?
~
PURPOSE: This test will check your USB connection. STEPS: 1. Plug a USB keyboard into the computer. 2. Click on "Test" and enter some text. VERIFICATION: Does the keyboard work?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird ihre USB-Verbindung überprüfen. SCHRITTE: 1.Schließen sie eine USB Tastatur an den Computer an. 2.Klicken sie auf "Test" und geben Sie ein wenig Text ein. ÜBERPRÜFUNG: Hat die Tastatur funktioniert?
~
PURPOSE: This test will test the mute key STEPS: 1. Press the mute button on the keyboard VERIFICATION: Did the volume mute following your key presses?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird die Mute-Taste überprüfen SCHRITTE: 1. Drücken sie den Mute-Taste auf der Tastatur ÜBERPRÜFUNG: Wurde die Lautstärke gedämpft, nachdem sie die Taste gedrückt haben?
~
PURPOSE: This test will test the volume keys STEPS: 1. Press the volume buttons on the keyboard VERIFICATION: Did the volume change following to your key presses?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird die Tasten zur Lautstärkenregelung prüfen SCHRITTE: 1.Drücken Sie die Tasten zur Lautstärkkenregelung auf der Tastatur ÜBERPRÜFUNG: Hat sich die Lautstärke geändert, nachdem sie die Tasten gedrückt haben?
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a locked system. STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select 'Lock screen'. 3. Press any key or move the mouse. 4. A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication. 5. Use the fingerprint reader to unlock. 6. Your screen should be unlocked. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test wird sicherstellen, dass ein Fingerabruck-Leser zur Entsperrung eines gesperrten Systems verwendet werden kann. SCHRITTE: 1.Klicken sie auf das Applet zum Benutzerwechsel 2.Wählen sie "Bildschirm sperren". 3.Drücken sie eine Taste oder bewegen sie die Maus. 4.Ein Fenster sollte erscheinen, dass ihnen die Möglichkeit der Entsperrung entweder über die Eingabe ihres Passworts oder durch die Benutzung der Fingerabdruck-Authentifizierung bietet.
~
PURPOSE: This test will check that the built-in camera works STEPS: 1. Click on Test to display a still image from the camera VERIFICATION: Did you see the image?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird überprüfen, ob die eingeaute Kamera funktioniert. SCHRITTE: 1. Klicken Sie auf Test um ein Kamerafoto anzeigen zu lassen ÜBERPRÜFUNG: Haben sie das Bild gesehen?
~
PURPOSE: This test will verify that a fingerprint reader will work properly for logging into your system. PREREQUISITES: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader STEPS: 1. Click on the user switcher applet. 2. Select your user name. 3. A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication. 4. Use the fingerprint reader to login. 5. Click on the user switcher applet. 6. Select the testing account to continue running tests. VERIFICATION: Did the authentication procedure work correctly?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test wird sicherstellen, dass ein Fingerabdruck-Leser zum Einloggen in Ihr System einwandfrei arbeitet. VORAUSSETZUNGEN: Dieser Testfall setzt voraus, dass ein Testkonto von welchem die Testfälle ausgeführt werden , sowie ein persönliches Konto, dass der Tester zum Verifizieren des Fingerabdruck-Lesers nutzt, existieren. SCHRITTE: 1. Klicken sie auf das Applet zum Benutzerwechsel 2. Wählen sie ihren Benutzernamen aus. 3. Ein Fenster sollte erscheinen, welches Ihnen ermöglicht, die Anmeldung entweder über ihr Passwort oder der Nutzung der Fingerabdruck Authentifizierung durchzuführen. 4.Nutzen sie den Fingerabdruck-Leser um sich anzumelden. 5.Klicken sie auf das Applet zum Benutzerwechsel 6.Wählen sie das Testkonto, um die laufenden Tests fortzusetzen. ÜBERPRÜFUNG: Verlief die Authentifizierungsprozedur erfolgreich?
~
PURPOSE: This will verify that a PCMCIA or ExpressCard slot can detect inserted devices STEPS: 1. Plug a PCMCIA or ExpressCard device into the computer VERIFICATION: Was the device correctly detected?
2011-12-16
ZWECK: Dies stellt sicher, dass ein PCMCIA- oder Express-Karten Slot die eingelegten Geräte erkennen kann SCHRITTE: 1. Stecken Sie ein PCMCIA- oder Express-Karten-Gerät in den Computer ÜBERPRÜFUNG: Wurde das Gerät richtig erkannt?
~
Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel based graphics.
2011-12-16
Testen, dass X kein Speicherleck verursacht, wenn Programme auf Systemen mit Intel-basierter Grafik ausgeführt werden.
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth mouse STEPS: 1. Enable the bluetooth mouse 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Move the mouse around the screen 6. Perform some single/double/right click operations VERIFICATION: Did the mouse work as expected?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird überprüfen, ob Sie eine Bluetooth-Maus verwenden können SCHRITTE: 1.Aktivieren Sie die Bluetooth-Maus 2.Klicken Sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3.Wählen Sie "Neues Gerät einrichten" 4.Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus. 5.Bewegen Sie die Maus über den Bildschirm 6.Führen Sie einige Einzel-/Doppel-/Rechtsklicks aus ÜBERPRÜFUNG: Arbeitete die Maus wie vorgesehen?
~
PURPOSE: This test will check that you can use a bluetooth keyboard STEPS: 1. Enable the bluetooth keyboard 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. Click "Test" 6. Enter some text VERIFICATION: Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob sie eine Bluetooth-Tastatur verwenden können Schritte: 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Tastatur 2. Klicken Sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3. Wählen Sie "Neues Gerät einrichten" 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus 5. Klicken Sie auf "Test" 6. Geben Sie ein wenig Text ein ÜBERPRÜFUNG: War es Ihnen möglich, Text mithilfe der Bluetooth-Tastatur einzugeben?
10.
Ne_xt
2011-12-16
Weiter
58.
Automated test to store bluetooth device information in checkbox report
2011-12-17
Automatisierter Test zum Speichern von Bluetooth-Geräteinformationen im Checkbox-Bericht
59.
PURPOSE: This test will check that bluetooth connection works correctly STEPS: 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.) 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard 6. The device should pair with the computer 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed 9. You should be able to browse the files VERIFICATION: Did all the steps work?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird überprüfen, ob die Bluetooth-Verbindung richtig funktioniert SCHRITTE: 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf jedem mobilen Gerät (PDA, Smartphone, usw.) 2. Klicken Sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3. Wählen Sie "Neues Gerät einrichten" 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus 5. Im Gerät schreiben Sie den PIN-Code der automatisch vom Assistenten vergeben wird 6. Das Gerät sollte sich mit dem Computer verbinden 7. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Icon und wählen Sie "Dateien durchsuchen" 8. Wenn nötig, berechtigen sie den Computer dazu, die Dateien auf dem Gerät zu durchsuchen
60.
PURPOSE: This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection STEPS: 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device 2. Copy a file from the computer to the mobile device 3. Copy a file from the mobile device to the computer VERIFICATION: Were all files copied correctly?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob Sie Informationen mithilfe einer Bluetooth-Verbindung übertragen können SCHRITTE: 1. Stellen Sie sicher, dass es Ihnen möglich ist, die Dateien ihres mobilen Gerätes zu durchsuchen 2. Kopieren Sie eine Datei vom Computer auf das mobile Gerät 3. Kopieren Sie eine Datei vom mobilen Gerät auf den Computer ÜBERPRÜFUNG: Wurden alle Dateien korrekt kopiert?
61.
PURPOSE: This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device STEPS: 1. Enable the bluetooth headset 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar 3. Select 'Setup new device' 4. Look for the device in the list and select it 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard 6. The device should pair with the computer 7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device VERIFICATION: Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
2011-12-17
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob sie Audio über das Bluetooth-Audiogerät aufnehmen und hören können SCHRITTE: 1. Schalten sie das Bluetooth-Headset ein 2. Klicken sie auf das Bluetooth Icon in der Menüleiste 3. Wählen sie "Neues Gerät einrichten" 4. Suchen Sie in der Liste nach dem Gerät und wählen Sie es aus 5. Beim Gerät vermerken Sie den PIN Code, der autmatisch vom Assistenten ausgewählt wurde. 6. Das Gerät sollte eine Verbindung mit dem Computer eingehen 7. Klicken Sie auf "Test", um fünf Sekunden aufzunehmen und im Bluetooth-Gerät verarbeiten zu lassen ÜBERPRÜFUNG: Haben Sie den aufgenommenen Ton im Bluetooth-Gerät gehört?
63.
This Automated test attempts to detect a camera.
2011-12-16
Dieser automatisierte Test versucht, eine Kamera zu erkennen.
67.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files. STEPS: 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-16
ABLAUF: Dieser Test wird prüfen, ob ihr System dazu in der Lage ist, Ogg Vorbis Audiodateien wiederzugeben. SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test", um eine Ogg Vorbis Datei abzuspielen (.ogg) 2. Bitte schließen sie den Player, um fortzufahren. ÜBERPRÜFUNG: Wurde das Beispiel korrekt wiedergegeben?
68.
PURPOSE: This test will verify your system's ability to play Wave Audio files. STEPS: 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav) 2. Please close the player to proceed. VERIFICATION: Did the sample play correctly?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test wird die Wiedergabe von Wave Audiodateien mit ihrem System prüfen. SCHRITTE: 1. Wählen Sie Test, um eine Datei im Wave Audioformat wiederzugeben (.wav) 2. Schließen Sie bitte den Player um fortzufahren. ÜBERPRÜFUNG: Wurde das Beispiel korrekt wiedergegeben?
73.
This test checks cpu topology for accuracy
2011-12-18
Dieser Test prüft die CPU Topologie auf Genauigkeit
74.
This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set.
2011-12-18
Dieser Test prüft, ob die CPU-Frequenz-Regeln nach dem Einstellen beachtet werden.
105.
Test to output the Xorg version
2011-12-16
Test zur Anzeige der Xorg-Version
106.
PURPOSE: This test will verify that the GUI is usable after manually changing resolution STEPS: 1. Open the Displays application 2. Select a new resolution from the dropdown list 3. Click on Apply 4. Select the original resolution from the dropdown list 5. Click on Apply VERIFICATION: Did the resolution change as expected?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test stellt sicher, dass die grafische Oberfläche nach einer manuellen Auflösungsänderung verwendet werden kann. SCHRITTE: 1. Öffnen sie die Bildschirm-Anwendung 2. Wählen sie eine neue Auflösung aus der Dropdown-Liste 3. Klicken sie auf Anwenden 4. Wählen sie die vorherige Auflösung aus der Dropdown-Liste 5. Klicken sie auf Anwenden ÜBERPRÜFUNG: Wechselte die Auflösung wie erwartet?
109.
PURPOSE: This test will verify the default display resolution STEPS: 1. This display is using the following resolution: INFO: $output VERIFICATION: Is this acceptable for your display?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird die Standardauflösung des Bildschirms überprüfen SCHRITTE: 1. Dieser Bildschirm verwendet die folgende Auflösung: INFO: $output ÜBERPRÜFUNG: Ist dies für ihren Bildschirm angemessen?
114.
PURPOSE: This test will test the default display STEPS: 1. Click "Test" to display a video test. VERIFICATION: Do you see color bars and static?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test wird den Standardbildschirm überprüfen SCHRITTE: 1. "Test" anklicken, um einen Videotest darzustellen. ÜBERPRÜFUNG: Sehen sie Farbe in Balken und statisch?
116.
PURPOSE: This test cycles through the detected video modes STEPS: 1. Click "Test" to start cycling through the video modes VERIFICATION: Did the screen appear to be working for each mode?
2011-12-17
ZWECK: Dieser Test schaltet durch die verschiedenen Video-Modi SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um mit dem Durchschalten der Video-Modi zu beginnen ÜBERPRÜFUNG: Schien der Bildschirm in jedem Modus zu funktionieren?
120.
PURPOSE: This test tests the basic 3D capabilities of your video card STEPS: 1. Click "Test" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to close. 2. Verify that the animation is not jerky or slow. VERIFICATION: 1. Did the 3d animation appear? 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?
2011-12-16
ZWECK: Dieser Test prüft die grundlegende 3D-Leistung ihrer Grafikkarte SCHRITTE: 1. Klicken sie auf "Test" um eine OpenGL-Demo auszuführen 2. Stellen sie sicher, dass die Animation nicht ruckelig oder langsam läuft ÜBERPRÜFUNG: 1. Erschien die 3D-Animation? 2. War die Animation frei von Geschwindigkeitsproblemen/Rucklern?
130.
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
2011-12-17
Legt einen Bericht über die installierten Codecs für Intel HDA an.
131.
Attaches a report of CPU information
2011-12-17
Legt einen Bericht mit CPU-Informationen an
132.
Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results
2011-12-17
Erstellt eine Kopie von /var/log/dmesg für die Testergebnisse
133.
Attaches info on DMI
2011-12-17
Erstellt Informationen über DMI
134.
Attaches dmidecode output
2011-12-17
Erstellt dmidecode Ausgabe
136.
Attaches very verbose lspci output.
2011-12-17
Erstellt eine sehr lange lspci Ausgabe
139.
Attaches the contents of the various modprobe conf files.
2011-12-18
Erstellt die Inhalte der diversen modprobe conf Dateien
140.
Attaches the contents of the /etc/modules file.
2011-12-18
Erstellt die Inhalte der /etc/modules Datei
2011-12-16
Hängt die Inhalte der /etc/modules Datei an.
141.
attaches the contents of various sysctl config files.
2011-12-17
Erstellt die Inhalte von diversen sysctl config Dateien
142.
Attaches a report of sysfs attributes.
2011-12-17
Erstellt einen Bericht über sysfs Attribute
143.
Attaches a dump of the udev database showing system hardware information.
2011-12-17
Erstellt ein Abbild der udev Datenbank mit System-Hardware Informationen
145.
Attaches a tarball of gcov data if present.
2011-12-17
Erstellt ein tarball mit gcov-Daten wenn vorhanden
146.
Attaches a list of the currently running kernel modules.
2011-12-17
Erstellt eine Liste der momentan ausgeführten Kernelmodule
2011-12-16
Hängt eine Liste der momentan ausgeführten Kernelmodule an.
147.
Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists.
2011-12-17
Erstellt die Inhalte von /proc/acpi/sleep, wenn es existiert.
150.
Attaches the bootchart png file for bootchart runs
2011-12-17
Erstellt die bootchart.png-Datei für Bootchart-Läufe
151.
Attaches the bootchart log for bootchart test runs.
2011-12-17
Erstellt den Bootchart-Log für Bootchart Testläufe
152.
installs the installer bootchart tarball if it exists.
2011-12-17
Installiert den Installer-Bootchart-Tarball, wenn er existiert.
153.
Attaches the installer debug log if it exists.
2011-12-18
Erstellt das Installer Debug Log, wenn es exisitert.
2011-12-16
Hängt das Installer Debug Log an, wenn es existiert.