Translations by Zeta-GSY

Zeta-GSY has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 101 results
308.
Select Disc Image
2009-08-12
选择光盘镜像
310.
Image files
2009-08-12
镜像文件
312.
Estimated size: %s
2009-08-19
估算大小: %s
2009-08-10
估算大小: %s
315.
Ne_ver Add Such File
2009-08-13
从不添加此文件(_V)
316.
Al_ways Add Such File
2009-08-13
总是添加该文件(_W)
323.
Size Estimation
2009-08-10
估算大小
324.
Please wait until the estimation of the size is completed.
2009-08-19
请等待大小估算完成。
2009-08-10
请等待大小估算完成.
325.
All files need to be analysed to complete this operation.
2009-08-10
若要完成此操作所有文件都需经过分析.
355.
Retrieving image format and size
2009-08-11
检出镜像格式及大小
356.
The format of the disc image could not be identified
2009-08-11
无法识别光盘镜像格式
357.
Please set it manually
2009-08-10
请手动设置
359.
Directories cannot be added to video or audio discs
2009-08-10
无法向音/视频光盘添加目录
360.
Playlists cannot be added to video or audio discs
2009-08-10
无法向音/视频光盘添加播放列表
361.
"%s" is not suitable for audio or video media
2009-08-10
"%s" 不适合音/视频媒体
395.
Not enough space available on the disc (%s available for %s)
2009-08-13
没有光盘上足够空间(只有%s,需要%s)
428.
Writable Blu-ray disc
2009-08-12
可写蓝光光盘
441.
%s h
2009-08-12
%s小时
443.
%s:%s
2009-08-18
%s:%s
2009-08-12
%s分%s秒
447.
Blank disc (%s)
2009-08-13
空白光盘(%s)
449.
Audio disc (%s)
2009-08-12
音频光盘 (%s)
503.
Medium Icon
2009-08-13
中号图标
504.
Image files
2009-08-13
图像文件
536.
There is no space left on the device
2009-08-13
设备上无剩余空间
538.
The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image
2009-08-13
您所选择的位置没有足够剩余空间来存储光盘镜像
628.
Quit Brasero
2009-08-12
退出Brasero
633.
Error while loading the project
2009-08-13
载入项目时发生的错误
651.
I_nsert a Pause
2009-08-13
插入暂停(_N)
658.
Title
2009-08-13
标题
660.
Length
2009-08-13
长度
662.
The track is shorter than 6 seconds
2009-08-13
音轨长度小于6秒
668.
Do you want to search for audio files inside the directory?
2009-08-13
是否在目录中搜索音频文件?
670.
"%s" could not be opened.
2009-08-13
无法打开"%s"。
677.
Select one song only please.
2009-08-13
请仅选择一首歌。
725.
Always K_eep
2009-08-13
始终保留(_E)
726.
_Keep
2009-08-13
保留(_K)
728.
Al_ways Replace
2009-08-13
始终替换(_W)
730.
I_mport %s
2009-08-13
导入(_M) %s
731.
I_mport
2009-08-13
导入(_M)
734.
I_mport Session
2009-08-13
导入进程(_M)
749.
Audio files
2009-08-13
音频文件
762.
Re_place symbolic links
2009-08-13
替换符号链接(_P)
763.
Filter _broken symbolic links
2009-08-13
过滤残缺的符号链接(_B)
796.
C_onfigure
2009-08-13
配置(_O)
799.
_Deactivate All
2009-08-13
全部禁用(_D)
881.
Please select another image.
2009-08-13
请选择另一镜像
884.
The project could not be opened
2009-08-13
该项目无法打开
885.
The file is empty
2009-08-13
此为空文件夹