Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
19 of 9 results
3.
Conflict between rule %d and token %s resolved as shift
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Conflito entre regra %d e token %s resolvido como shift.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Conflito entre a regra %d e a token %s resolvido como deslocamento (shift)
Suggested by Rafael Ferreira
Located in src/conflicts.c:77
4.
Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Conflito entre regra %d e token %s resolvido como reduce.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Conflito entre a regra %d e a token %s resolvido como redução (reduce)
Suggested by Rafael Ferreira
Located in src/conflicts.c:86
5.
Conflict between rule %d and token %s resolved as an error
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Conflito entre regra %d e token %s resolvido como um erro.
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
Conflito entre a regra %d e a token %s resolvido como um erro
Suggested by Rafael Ferreira
Located in src/conflicts.c:94
10.
%%expect-rr applies only to GLR parsers
%%expect-rr se aplica apenas a analisadores GLR
Translated by Og Maciel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
%%expect-rr é aplicável apenas a analisadores GLR
Suggested by Rafael Ferreira
Located in src/conflicts.c:685
12.
expected %d reduce/reduce conflict
expected %d reduce/reduce conflicts
esperados %d conflito de redução/redução
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
esperados 0 conflitos de redução/redução
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
esperados %d conflitos de redução/redução
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
esperados 0 conflitos de redução/redução
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/conflicts.c:621
120.
invalid null character
carectere nulo inválido
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
caractere nulo inválido
Suggested by Rafael Ferreira
Located in src/scan-gram.l:405
124.
missing `%s' at end of line
`%s' faltando no final da linha
Translated by Fábio Nogueira
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
`%s' faltando no final do arquivo
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/scan-gram.l:898
136.
symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules
símbolo %s é usado, mas não está definido como um token e não tem regras
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
símbolo %s usado, mas não definido como um token e não tem regras
Suggested by Rafael Fontenelle
Located in src/symtab.c:398
142.
the start symbol %s is a token
o símbolo de início %s é um token
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
o símbolo de início %s é um terminal
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/reader.c:933
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Folle de Menezes, Andre Noel, André Gondim, Celio Alves, Edvaldo de Souza Cruz, Fábio Nogueira, João Marcus P. Gomes, Luiz Armesto, Marcelo Mendes, Matheus (X-warrior) Bratfisch, N0YkcHuGce, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Rafael Ferreira, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Vinicius Almeida, Washington Lins, melissawm.