Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
65. |
Got a single header line over %u chars
|
|
2006-03-20 |
Derbynnwyd llinell pennaws sengl dros %u nod
|
|
66. |
Bad header line
|
|
2006-03-20 |
Llinell pennawd gwael
|
|
71. |
Unknown date format
|
|
2006-03-20 |
Fformat dyddiad anhysbys
|
|
72. |
Select failed
|
|
2006-03-20 |
Methwyd dewis
|
|
73. |
Connection timed out
|
|
2006-03-20 |
Goramserodd y cysylltiad
|
|
74. |
Error writing to output file
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn
|
|
75. |
Error writing to file
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth ysgrifennu at ffeil
|
|
76. |
Error writing to the file
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil
|
|
78. |
Error reading from server
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd
|
|
80. |
Connection failed
|
|
2006-03-20 |
Methodd y cysylltiad
|
|
81. |
Internal error
|
|
2006-03-20 |
Gwall mewnol
|
|
82. |
Can't mmap an empty file
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag
|
|
87. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2006-03-20 |
Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit
|
|
96. |
Selection %s not found
|
|
2006-03-20 |
Ni chanfuwyd y dewis %s
|
|
97. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2006-03-20 |
Talgryniad math anhysbys: '%c'
|
|
98. |
Opening configuration file %s
|
|
2006-03-20 |
Yn agor y ffeil cyfluniad %s
|
|
99. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw.
|
|
101. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth
|
|
102. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig
|
|
103. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol
|
|
104. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn
|
|
105. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'
|
|
107. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2006-03-20 |
Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil
|
|
108. |
%c%s... Error!
|
|
2006-03-20 |
%c%s... Gwall!
|
|
109. |
%c%s... Done
|
|
2006-03-20 |
%c%s... Wedi Gorffen
|
|
110. |
Command line option '%c' [from %s] is not known.
|
|
2006-03-20 |
Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn '%c' (o %s).
|
|
111. |
Command line option %s is not understood
|
|
2006-03-20 |
Ni adnabyddir yr opsiwn llinell orchymyn %s
|
|
112. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2006-03-20 |
Nid yw'r opsiwn llinell orchymyn %s yn fŵleaidd
|
|
113. |
Option %s requires an argument.
|
|
2006-03-20 |
Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad.
|
|
114. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2006-03-20 |
Opsiwn %s: Rhaid i benodiad eitem cyfluniad gael =<gwerth>.
|
|
115. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2006-03-20 |
Mae'r opsiwn %s yn mynnu ymresymiad cyfanrif, nid '%s'
|
|
116. |
Option '%s' is too long
|
|
2006-03-20 |
Opsiwn '%s' yn rhy hir
|
|
117. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2006-03-20 |
Ni ddeallir %s, ceiswich ddefnyddio 'true' neu 'false'.
|
|
118. |
Invalid operation %s
|
|
2006-03-20 |
Gweithred annilys %s
|
|
119. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s
|
|
120. |
Unable to change to %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir newid i %s
|
|
121. |
Unable to read %s
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir darllen %s
|
|
122. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2006-03-20 |
Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM
|
|
123. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s
|
|
124. |
Could not open lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd agor y ffeil clo %s
|
|
125. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s
|
|
126. |
Could not get lock %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cael y clo %s
|
|
132. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2006-03-20 |
Derbyniodd is-broses %s wall segmentu.
|
|
134. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2006-03-20 |
Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)
|
|
135. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2006-03-20 |
Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl
|
|
136. |
Could not open file %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd agor ffeil %s
|
|
146. |
Problem syncing the file
|
|
2006-03-20 |
Gwall wrth gyfamseru'r ffeil
|
|
147. |
Empty package cache
|
|
2006-03-20 |
Storfa pecyn gwag
|
|
148. |
The package cache file is corrupted
|
|
2006-03-20 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig
|
|
149. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2006-03-20 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn fersiwn anghyflawn
|