Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Couldn't open pipe for %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd agor pibell ar gyfer %s
|
|
3. |
Read error from %s process
|
|
2006-03-20 |
Gwall darllen o broses %s
|
|
4. |
Failed to stat
|
|
2006-03-20 |
Methwyd stat()
|
|
5. |
Failed to set modification time
|
|
2006-03-20 |
Methwyd gosod amser newid
|
|
6. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2006-03-20 |
Methwyd darllen y cronfa ddata CD-ROM %s
|
|
9. |
Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use.
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir datglymu'r CD-ROM yn %s. Efallai ei fod e'n cael ei ddefnyddio.
|
|
11. |
File not found
|
|
2006-03-20 |
Ffeil heb ei ganfod
|
|
12. |
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
2006-03-20 |
URI annilys: rhaid i URIs lleol beidio a cychwyn efo "//"
|
|
13. |
Logging in
|
|
2006-03-20 |
Yn mewngofnodi
|
|
14. |
Unable to determine the peer name
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir darganfod enw'r cymar
|
|
15. |
Unable to determine the local name
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir darganfod yr enw lleol
|
|
17. |
USER failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd gorchymyn USER; meddai'r gweinydd: %s
|
|
18. |
PASS failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd gorchymyn PASS; meddai'r gweinydd: %s
|
|
19. |
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
2006-03-20 |
Penodwyd gweinydd dirprwy ond dim sgript mengofnodi. (Mae Acquire::ftp::ProxyLogin yn wag.)
|
|
20. |
Login script command '%s' failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd y gorchymyn sgript mewngofnodi '%s'; meddai'r gweinydd: %s
|
|
21. |
TYPE failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd gorchymyn TYPE; meddai'r gweinydd: %s
|
|
22. |
Connection timeout
|
|
2006-03-20 |
Goramser cysylltu
|
|
23. |
Server closed the connection
|
|
2006-03-20 |
Caeodd y gweinydd y cysylltiad
|
|
24. |
Read error
|
|
2006-03-20 |
Gwall darllen
|
|
25. |
A response overflowed the buffer.
|
|
2006-03-20 |
Gorlifodd ateb y byffer.
|
|
26. |
Protocol corruption
|
|
2006-03-20 |
Llygr protocol
|
|
27. |
Write error
|
|
2006-03-20 |
Gwall ysgrifennu
|
|
28. |
Could not create a socket
|
|
2006-03-20 |
Methwyd creu soced
|
|
29. |
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cysylltu soced data, goramserodd y cyslltiad
|
|
30. |
Failed
|
|
2006-03-20 |
Methwyd
|
|
32. |
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
2006-03-20 |
Methodd getaddrinfo gael soced gwrando
|
|
33. |
Could not bind a socket
|
|
2006-03-20 |
Methwyd rhwymo soced
|
|
34. |
Could not listen on the socket
|
|
2006-03-20 |
Methwyd gwrando ar y soced
|
|
35. |
Could not determine the socket's name
|
|
2006-03-20 |
Methwyd canfod enw'r soced
|
|
36. |
Unable to send PORT command
|
|
2006-03-20 |
Methwyd danfod gorchymyn PORT
|
|
37. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2006-03-20 |
Teulu cyfeiriad anhysbys %u (AF_*)
|
|
38. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2006-03-20 |
Methodd gorchymyn EPRT; meddai'r gweinydd: %s
|
|
39. |
Data socket connect timed out
|
|
2006-03-20 |
Goramserodd cysylltiad y soced data
|
|
40. |
Unable to accept connection
|
|
2006-03-20 |
Methwyd derbyn cysylltiad
|
|
41. |
Problem hashing file
|
|
2006-03-20 |
Problem wrth stwnshio ffeil
|
|
42. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cyrchu ffeil; meddai'r gweinydd '%s'
|
|
43. |
Data socket timed out
|
|
2006-03-20 |
Goramserodd soced data
|
|
44. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2006-03-20 |
Methodd trosgludiad data; meddai'r gweinydd '%s'
|
|
45. |
Query
|
|
2006-03-20 |
Ymholiad
|
|
46. |
Unable to invoke
|
|
2006-03-20 |
Methwyd gweithredu
|
|
47. |
Connecting to %s (%s)
|
|
2006-03-20 |
Yn cysylltu i %s (%s)
|
|
48. |
[IP: %s %s]
|
|
2006-03-20 |
[IP: %s %s]
|
|
49. |
Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
2006-03-20 |
Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)
|
|
50. |
Cannot initiate the connection to %s:%s (%s).
|
|
2006-03-20 |
Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s).
|
|
51. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad
|
|
52. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2006-03-20 |
Methwyd cysylltu i %s:%s (%s).
|
|
53. |
Connecting to %s
|
|
2006-03-20 |
Yn cysylltu i %s
|
|
54. |
Could not resolve '%s'
|
|
2006-03-20 |
Methwyd datrys '%s'
|
|
55. |
Temporary failure resolving '%s'
|
|
2006-03-20 |
Methiant dros dro yn datrys '%s'
|
|
64. |
Waiting for headers
|
|
2006-03-20 |
Yn aros am benawdau
|