Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1726 of 115 results
17.
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d-%d (FIRST_GID - LAST_GID) の範囲で利用できる GID がありません。
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
範囲 %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID) の範囲には利用可能な GID がありません。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:371
18.
The user `%s' does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' が存在しません。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' は存在しません。
Suggested by Tomohiro KUBOTA
Located in ../deluser:447
19.
The group `%s' does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
グループ `%s' が存在しません。
Translated and reviewed by Tomohiro KUBOTA
Located in ../deluser:451
20.
The user `%s' is already a member of `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' はすでにグループ `%s' のメンバーです。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' はすでにグループ `%s' のメンバーです。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:394 ../adduser:788
21.
Adding user `%s' to group `%s' ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' をグループ `%s' に追加しています...
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' をグループ `%s' に追加しています...
Suggested by Kazuhiro NISHIYAMA
Located in ../adduser:398 ../adduser:794
22.
The system user `%s' already exists. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
システムユーザー `%s' はすでに存在します。終了します。
Translated by Y.N.
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
システムユーザ `%s' はすでに存在しています。終了します。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:469
23.
The user `%s' already exists. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' はすでに存在します。終了します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' はすでに存在しています。終了します。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:376
24.
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' はすでに異なるユーザー ID で存在します。終了します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' はすでに異なるユーザ ID で存在します。終了します。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:425
25.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲で利用できるUID/GIDペアがありません。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
範囲 %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲には利用可能な UID/GID のペアがありません。
Suggested by Kenshi Muto
Located in ../adduser:439
26.
The user `%s' was not created.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ユーザー `%s' は作成されませんでした。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
ユーザ `%s' は作成されませんでした。
Suggested by Tomohiro KUBOTA
Located in ../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
1726 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Kazuhiro NISHIYAMA, Kenshi Muto, Shushi Kurose, Tomohiro KUBOTA, Y.N., Yuji Kaneko, ZAKOJI Masahiro, ahfuji.