Translations by shankar Prasad

shankar Prasad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1045 results
1.
Join channel:
2011-01-17
ಈ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರು:
2.
<span weight="bold">List Filtering</span>
2011-01-17
<span weight="bold">ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು</span>
3.
Channel _Name
2011-01-17
ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು(_N)
4.
Channel _Topic
2011-01-17
ಚಾನಲ್‌ನ ವಿಷಯ(_T)
5.
in:
2011-01-17
ಇಲ್ಲಿ:
6.
Search for text:
2011-01-17
ಈ ಪಠ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು:
7.
users
2009-04-13
ಬಳಕೆದಾರರು
8.
to
2009-04-13
ಗೆ
9.
Show channels with:
2011-01-17
ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೋರಿಸು:
10.
Channels list
2011-01-17
ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ
11.
_Join Channel
2011-01-17
ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರು(_J)
12.
File Transfers
2009-04-13
ಕಡತದ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು
13.
_Name:
2009-04-13
ಹೆಸರು(_N):
14.
Cycle _until connected
2011-01-17
ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೂ ಆವರ್ತಿಸು(_u)
15.
Accept invalid _SSL certificate
2009-04-13
ಅಮಾನ್ಯವಾದ _SSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು
16.
_Use secure connection (SSL)
2011-01-17
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು (SSL)(_U)
17.
_Automatically connect to network
2011-01-17
ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸು(_A)
18.
Nickser_v password:
2011-01-17
Nickser_v ಗುಪ್ತಪದ:
19.
Server _password:
2009-04-13
ಪರಿಚಾರಕದ ಗುಪ್ತಪದ(_p):
20.
Character _encoding:
2011-01-17
ಅಕ್ಷರದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್(_e):
21.
Network Settings
2009-04-13
ಜಾಲಬಂಧಧ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು
22.
<span weight="bold">User Info</span>
2009-04-13
<span weight="bold">ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ</span>
23.
Use _global user settings
2011-01-17
ಜಾಗತಿಕ ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು(_g)
24.
Use _these user settings:
2009-04-13
ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು(_t):
25.
_Real Name:
2009-04-13
ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು(_R):
26.
_Nick name:
2009-04-13
ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು(_N):
27.
<span weight="bold">Automatically Join Channels</span>
2011-01-17
<span weight="bold">ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳು</span>
28.
User and Channels
2011-01-17
ಬಳಕೆದಾರ ಹಾಗು ಚಾನಲ್‌ಗಳು
29.
Servers
2009-04-13
ಪರಿಚಾರಕಗಳು
30.
Preferences
2009-04-13
ಆದ್ಯತೆಗಳು
31.
<span weight="bold">General</span>
2009-04-13
<span weight="bold">ಸಾಮಾನ್ಯ</span>
32.
_Nickname:
2009-04-13
ಅಡ್ಡಹೆಸರು(_N):
33.
Real na_me:
2009-04-13
ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು(_m):
34.
_Quit message:
2011-01-17
ನಿರ್ಗಮನದ ಸಂದೇಶ(_Q):
35.
_Part message:
2011-01-17
ಹೊರ ತೆರಳುವಾಗಿನ ಸಂದೇಶ(_P):
36.
A_way message:
2011-01-17
ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ಎಂಬ ಸಂದೇಶ(_w):
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2011-01-17
<span weight="bold">ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆ</span>
38.
Enter extra words to trigger highlighting
2011-01-17
ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
39.
<span weight="bold">User Interface</span>
2009-04-13
<span weight="bold">ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ</span>
40.
Use _system terminal font
2011-01-17
ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_s)
41.
Use this f_ont:
2009-04-13
ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು (_o):
42.
_Log conversations
2011-01-17
ಸಂಭಾಷಣೆಗಳ ದಾಖಲೆ(_L)
43.
Show _timestamps
2011-01-17
ಸಮಯಮುದ್ರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_t)
44.
Show m_arker line
2011-01-17
ಗುರುತು ಹಾಕಿದ ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸು(_a)
46.
<span weight="bold">Text Colors</span>
2009-04-13
<span weight="bold">ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣಗಳು</span>
47.
_Show colors
2009-04-13
ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)
48.
_Colorize nicknames
2011-01-17
ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ವರ್ಣಯುಕ್ತಗೊಳಿಸು(_C)
49.
Buil_t-in schemes:
2011-01-17
ಒಳನಿರ್ಮಿತ ಸ್ಕೀಮ್‌ಗಳು(_t):
50.
_Foreground color:
2011-01-17
ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_F):
51.
_Background color:
2009-04-13
ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣ(_B):