Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
155164 of 501 results
155.
--sign, -s Sign for output PCM; 0 for unsigned, 1 for
signed (default 1).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in oggdec/oggdec.c:65
156.
--raw, -R Raw (headerless) output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in oggdec/oggdec.c:67
157.
--output, -o Output to given filename. May only be used
if there is only one input file, except in
raw mode.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in oggdec/oggdec.c:68
158.
Internal error: Unrecognised argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Внутренняя ошибка: Нераспознанный аргумент
Translated by Fantom019
Reviewed by Aleksey Kabanov
Located in oggdec/oggdec.c:114
159.
ERROR: Failed to write Wave header: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ОШИБКА: Не удалось записать Wave заголовок: %s
Translated by bazilio
Reviewed by Beatrix Kiddo
Located in oggdec/oggdec.c:155 oggdec/oggdec.c:174
160.
ERROR: Failed to open input file: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ОШИБКА: Не удалось открыть входной файл: %s
Translated by Aleksey Kabanov
Reviewed by Beatrix Kiddo
Located in oggdec/oggdec.c:195
161.
ERROR: Failed to open output file: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ОШИБКА: Не удалось открыть выходной файл: %s
Translated by Aleksey Kabanov
Reviewed by Beatrix Kiddo
Located in oggdec/oggdec.c:217
162.
ERROR: Failed to open input as Vorbis
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ОШИБКА: Не удалось открыть файл как Vorbis
Translated by bazilio
Reviewed by Beatrix Kiddo
Located in oggdec/oggdec.c:266
163.
Decoding "%s" to "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Декодирование "%s" в "%s"
Translated by Aleksey Kabanov
Reviewed by Beatrix Kiddo
Located in oggdec/oggdec.c:292
164.
standard input
стандартный ввод
Translated and reviewed by Dmitry D. Stasjuck
Located in oggdec/oggdec.c:293 oggenc/encode.c:797 oggenc/encode.c:804 oggenc/encode.c:812 oggenc/encode.c:819 oggenc/encode.c:825
155164 of 501 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AeroX, Aleksey Kabanov, Alexey Reztsov, Anton Patsev, Artem Popov, Beatrix Kiddo, Dmitry D. Stasjuck, Dmitry D. Stasyuk, Eugene Roskin, Fantom019, Igor Zubarev, Konstantin Khazov, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), bazilio, boa, Андрей Стрепетов, Глория Хрусталёва.