|
46.
|
|
|
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
The error message was: ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eraro okazis, bonvole rulu la pakaĵmastrumilon per dekstralklaka menuo aŭ per 'apt-get' en terminalo por vidi tion, kio malkorektas.
La erarmesaĝo estis: ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Okazis eraro, bonvolu lanĉi la Pakaĵan Mastrumilon per la kuntekstmenuo aŭ ‘apt-get’ en terminalo por vidi kio malĝustas.
La erarmesaĝo estis: ‘ %s ’.
|
|
|
Suggested by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:594
|
|
47.
|
|
|
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
|
|
Eraro okazis, bonvole rulu la pakaĵmastrumilon per dekstralklaka menuo aŭ per 'apt-get' en terminalo por vidi tion, kio malkorektas.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Eraro okazis, bonvolu lanĉi la Administrilo de Pakaĵoj "Package Manager" per dekstro-alklaka menuo aŭ komando "apt-get" en terminalo por vidi tion kion malbonas.
|
|
|
Suggested by
OlivierWeb
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:601
|
|
48.
|
|
|
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
|
|
Kutime tio signifas, ke viaj instalitaj pakaĵoj havas nekongruajn dependecojn
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Kutime tio signifas, ke viaj instalitaj pakaĵoj havas nekongruajn dependojn
|
|
|
Suggested by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:605
|
|
49.
|
|
|
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
|
|
Problemo okazis dum kontrolado pri la ĝisdatigoj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../src/update.c:618
|
|
50.
|
|
|
Internal error
|
|
|
|
Interna eraro
|
|
Translated and reviewed by
Dominique Pellé
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:402
|
|
51.
|
|
|
- inform about updates
|
|
|
|
- informoj pri ĝisdatigoj
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
- informi pri ĝisdatigoj
|
|
|
Suggested by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:609
|
|
52.
|
|
|
Failed to init the UI: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Iniciato de la uzantinterfaco fiaskis: %s
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Malsukcesis lanĉi la uzantinterfacon: %s
|
|
|
Suggested by
M.
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:611
|
|
53.
|
|
|
unknown error
|
|
|
|
nekonata eraro
|
|
Translated by
Thomas Preece
|
|
Reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:612
|
|
54.
|
|
|
update-notifier
|
|
|
|
atentigilo pri ĝisdatigoj
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
ĝisdatigo-sciigilo
|
|
|
Suggested by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../src/update-notifier.c:639
|
|
55.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Informoj pri ĝisdatigoj</span>
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Ĝisdatiga informo</span>
|
|
|
Suggested by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../ui/hooks-dialog.ui.h:1
|