Translations by Morten Müller
Morten Müller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Couldn't update rules file
|
|
2009-02-06 |
Klarte ikke å oppdatere regel filen
|
|
56. |
Rules updated
|
|
2009-02-06 |
Regler oppdatert
|
|
2009-02-06 |
Regler oppdatatert
|
|
57. |
Rules updated (v6)
|
|
2009-02-06 |
Regler oppdatert (v6)
|
|
58. |
Rule inserted
|
|
2009-06-18 |
Regel satt inn
|
|
59. |
Rule updated
|
|
2009-02-06 |
Regel oppdatert
|
|
60. |
(skipped reloading firewall)
|
|
2009-06-17 |
(Hoppet over re-lasting av brannmur)
|
|
61. |
Rule deleted
|
|
2009-02-06 |
Regler slettet
|
|
62. |
Rule added
|
|
2009-02-06 |
Regler lagt til
|
|
63. |
Could not update running firewall
|
|
2009-02-06 |
Kunne ikke oppdatere kjørende brannmur
|
|
64. |
Could not perform '%s'
|
|
2009-06-17 |
Kunne ikke utføre '%s'
|
|
66. |
Invalid log level '%s'
|
|
2009-06-24 |
Invalid loggnivå '%s'
|
|
70. |
Couldn't stat '%s'
|
|
2009-02-07 |
Kunne ikke stat '%s'
|
|
74. |
Checks disabled
|
|
2009-02-08 |
Sjekking slått av
|
|
2009-02-07 |
Oppsyn slått av
|
|
2009-02-07 |
Oppsyn koblet ut
|
|
75. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2009-02-06 |
FEIL: dette skriptet burde ikke være SUID
|
|
76. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2009-02-06 |
FEIL: dette skriptet burde ikke være SGID
|
|
77. |
You need to be root to run this script
|
|
2009-02-06 |
Du må være rot for å kjøre dette skriptet
|
|
78. |
'%s' does not exist
|
|
2009-06-17 |
'%s' eksisterer ikke
|
|
80. |
%s is world writable!
|
|
2009-02-07 |
%s er verden skrivebar!
|
|
81. |
%s is group writable!
|
|
2009-02-07 |
%s er gruppe skrivebar!
|
|
85. |
Invalid option
|
|
2009-02-06 |
Ugyldig valg
|
|
87. |
No rules found for application profile
|
|
2009-06-18 |
Ingen regel funnet for applikasjon profil
|
|
88. |
Rules updated for profile '%s'
|
|
2009-06-18 |
Regler oppdatert for profil '%s'
|
|
89. |
Couldn't update application rules
|
|
2009-06-24 |
Kunne ikke oppdatere applikasjons regel
|
|
90. |
Found multiple matches for '%s'. Please use exact profile name
|
|
2009-06-17 |
Fant flere treff for '%s'. Vennligst bruk ett eksakt profil navn
|
|
91. |
Could not find a profile matching '%s'
|
|
2009-06-17 |
Kunne ikke finne en matchende profil '%s'
|
|
92. |
Logging:
|
|
2009-06-17 |
Logging:
|
|
93. |
unknown
|
|
2009-06-17 |
ukjent
|
|
94. |
Logging disabled
|
|
2009-02-06 |
Logging slått av
|
|
95. |
Logging enabled
|
|
2009-02-06 |
Logging slått på
|
|
96. |
Bad port '%s'
|
|
2009-02-06 |
Dårlig port '%s'
|
|
97. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2009-02-07 |
Ikke støttet protokoll '%s'
|
|
98. |
Bad source address
|
|
2009-02-06 |
Dårlig kilde adresse
|
|
99. |
Bad destination address
|
|
2009-02-07 |
Dårlig destinasjons adresse
|
|
100. |
Bad interface type
|
|
2009-06-26 |
Dårlig grensesnitt type
|
|
101. |
Bad interface name
|
|
2009-06-26 |
Dårlig grensesnitt navn
|
|
107. |
Found exact match
|
|
2009-02-06 |
Fant eksakt treff
|
|
110. |
n
|
|
2009-06-26 |
n
|
|
111. |
y
|
|
2009-06-26 |
y
|
|
114. |
Firewall stopped and disabled on system startup
|
|
2009-02-06 |
Brannmuren stoppet og slått av ved system oppstart
|
|
118. |
Invalid IP version '%s'
|
|
2009-02-07 |
Ugyldig IP versjon '%s'
|
|
120. |
IPv6 support not enabled
|
|
2009-02-06 |
IPv6 støtte ikke slått på
|
|
148. |
Cannot insert rule at position '%s'
|
|
2009-06-26 |
Kan ikke sette inn regel til posisjon '%s'
|
|
149. |
Invalid interface clause
|
|
2009-06-26 |
Invalid grensesnitt klausul
|
|
152. |
Bad port
|
|
2009-02-06 |
Dårlig port
|
|
153. |
Port ranges must be numeric
|
|
2009-06-26 |
Port rekkevidde må være numerisk
|
|
155. |
Wrong number of arguments
|
|
2009-02-07 |
Feil antall av argumenter
|
|
156. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2009-02-06 |
Trenger 'til og 'fra' klausul
|