Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
File Sync is disconnected.
|
|
2011-07-26 |
Sinkronizimi i Skedarëve është shkëputur.
|
|
50. |
Enable
|
|
2011-04-13 |
Aktivizo
|
|
51. |
Enable the file sync service
|
|
2011-07-26 |
Aktivizo shërbimin e sinkronizimit të skedarëve
|
|
52. |
File Sync error.
|
|
2011-07-26 |
Sinkronizimi i Skedarëve është gabim.
|
|
53. |
File Sync is up-to-date.
|
|
2011-07-26 |
Sinkronizimi i Skedarëve është i përditësuar.
|
|
54. |
Restart
|
|
2011-04-13 |
Rindiz
|
|
55. |
Restart the file sync service
|
|
2011-07-26 |
Rinis shërbimin e sinkronizimit të skedarëve
|
|
56. |
File Sync
|
|
2011-04-13 |
Sinkronizim i Skedarëve
|
|
57. |
Start
|
|
2011-04-13 |
Nisja
|
|
58. |
Start the file sync service
|
|
2011-07-26 |
Nise shërbimin e sinkronizimit të skedarëve
|
|
59. |
File Sync starting...
|
|
2011-07-26 |
Po nis Sinkronizimi i Skedarëve...
|
|
60. |
Stop
|
|
2011-04-13 |
Ndal
|
|
61. |
Stop the file sync service
|
|
2011-07-26 |
Ndale shërbimin e sinkronizimit të sekdarëve
|
|
62. |
File Sync is stopped.
|
|
2011-07-26 |
Sinkronizimi i Skedarëve ndali.
|
|
63. |
File Sync in progress...
|
|
2011-07-26 |
Sinkronizimi i Skedarëve është në progres...
|
|
64. |
%(free_space)s available storage
|
|
2011-07-26 |
%(free_space)s hapësirë e disponueshme
|
|
65. |
Ubuntu One experienced an error
|
|
2011-12-24 |
Ubuntu One hasi në një gabim
|
|
66. |
Sorry, an error has occurred and Ubuntu One needs to close.
|
|
2011-12-24 |
Na vjen keq, ndodhi një gabim dhe Ubuntu One duhet të mbyllet.
|
|
67. |
Get help online
|
|
2012-02-23 |
Merr ndihmë në linjë
|
|
68. |
Get more storage
|
|
2012-02-23 |
Merr më tepër hapësirë ruajtjeje
|
|
69. |
Hi %(user_display_name)s
|
|
2011-07-29 |
Përshëndetje %(user_display_name)s
|
|
70. |
Go to the Website
|
|
2012-08-25 |
Shko tek faqja e internetit
|
|
71. |
In Progress
|
|
2012-08-25 |
Në Zhvillim
|
|
72. |
Install
|
|
2012-03-08 |
Instalo
|
|
73. |
You need to install the package <i>%(package_name)s</i> in order to enable more sync services.
|
|
2011-07-26 |
Ju nevojitet të instaloni paketën <i>%(package_name)s</i> për të aktivizuar më tepër shërbime sinkronizimi.
|
|
74. |
Install the %(plugin_name)s for the sync service: %(service_name)s
|
|
2011-07-26 |
Instalo %(plugin_name)s për shërbimin e sinkronizimit: %(service_name)s
|
|
75. |
Installation of <i>%(package_name)s</i> in progress
|
|
2011-07-26 |
Instalimi i <i>%(package_name)s</i> po kryhet
|
|
76. |
Agree and continue
|
|
2012-03-26 |
Bjer dakord dhe vazhdo
|
|
79. |
Disagree and uninstall
|
|
2012-03-26 |
Mos bjer dakord dhe çinstaloje
|
|
80. |
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 3, as published by the Free Software Foundation.
|
|
2012-03-26 |
Ky program është falas: ju mund ta shpërndani apo/ose modifikoni në termat e Liçensës së Përgjithshme Publike GNU versioni 3, si është publikuar nga Fondacioni i Programeve Falas.
|
|
81. |
As free software, this programme is distributed without warranty. See the GNU General Public License for more details at {license_link}
|
|
2012-04-03 |
Duke qenë një program falas, ky program shpërndahet pa garanci. Shikoni Liçensën e Përgjithshme Publike të GNU për më tepër detaje tek {license_link}
|
|
83. |
Getting information, please wait...
|
|
2012-02-23 |
Duke marrë informacion, ju lutemi të prisni...
|
|
85. |
The folders you have selected to sync take over your {quota_total} space. You can remove some folders or add some extra storage.
|
|
2012-04-03 |
Dosjet që keni zgjedhur të sinkronizoni ju zënë {quota_total} hapësirë. Ju mund të hiqni disa dosje ose të shtoni hapësirë shtesë.
|
|
86. |
Sync these folders on my computer
|
|
2012-03-26 |
Sinkronizoji këto dosje me kompjuterin tim
|
|
88. |
Account information
|
|
2012-02-23 |
Informacione mbi profilin
|
|
89. |
Devices
|
|
2011-04-13 |
Pajisjet
|
|
90. |
Folders
|
|
2012-02-23 |
Dosjet
|
|
91. |
Settings
|
|
2012-02-23 |
Parametrat
|
|
92. |
Share links
|
|
2012-08-25 |
Shpërnda lidhjet
|
|
93. |
%(app_name)s Control Panel
|
|
2011-07-26 |
%(app_name)s Paneli i Kontrollit
|
|
94. |
Purchased Music
|
|
2011-07-26 |
Muzika e Blerë
|
|
95. |
My folders
|
|
2011-04-13 |
Dosjet e mija
|
|
96. |
[unknown user name]
|
|
2011-07-26 |
[emër përdoruesi i panjohur]
|
|
97. |
An internet connection is required to join or sign in to %(app_name)s.
|
|
2011-07-26 |
Një lidhje interneti kërkohet për tu bshkuar apo regjistruar me %(app_name)s.
|
|
98. |
New Share by %s
|
|
2012-08-25 |
Shpërndarje e Re nga %s
|
|
99. |
No devices to show.
|
|
2011-07-26 |
Nuk ka pajisje për tu shfaqur.
|
|
100. |
No folders to show.
|
|
2011-07-26 |
Nuk ka dosje për tu shfaqur.
|
|
101. |
There is no Ubuntu One pairing record.
|
|
2011-07-26 |
Nuk ka regjistrim të ndonjë bashkëveprimi të Ubuntu One.
|
|
102. |
Open
|
|
2012-08-31 |
Hape
|
|
103. |
Open Ubuntu One
|
|
2012-08-25 |
Hap Ubuntu One
|