Translations by Pablo Almeida

Pablo Almeida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
346.
You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings window, or directly from the file manager.
2012-04-04
Você pode enviar arquivos para dispositivos Bluetooth conectados, tais como telefones celulares ou outros computadores. Alguns tipos de dispositivos não permitem a transferência de arquivos, ou de tipos específicos de arquivos. Você pode enviar arquivos por uma dessas três maneiras: utilizando o ícone Bluetooth na barra de menus, a partir da janela de configuração de Bluetooth ou diretamente a partir do gerenciador de arquivos.
366.
You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>.
2012-04-04
Você pode ligar o Bluetooth para utilizar dispositivos Bluetooth e enviar e receber arquivos, mas desligue-o para economizar energia. Para ligar o Bluetooth, clique no ícone do Bluetooth na barra de menus e em <gui>Ativar Bluetooth</gui>.
368.
Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of the <key>Fn</key> key.
2012-04-04
Muitos laptops têm um interruptor físico ou uma combinação de teclas para ligar e desligar o Bluetooth. Se o hardware do Bluetooth estiver desligado, você não verá o ícone de Bluetooth na barra de menu. Procure um interruptor no seu computador ou uma tecla no seu teclado. A tecla do teclado é frequentemente acessada com a ajuda da tecla <key>Fn</key>.
601.
If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time &amp; Date</gui>.
2012-04-04
Se mudar de ideia mais tarde, você pode obter o relógio novamente clicando no ícone mais à direita da barra de menu e selecionando <gui>Configurações do sistema</gui>. Na seção Sistema, clique em <gui>Data e hora</gui>.
1262.
When tapping or dragging with multiple fingers, make sure your fingers are spread far enough apart. If your fingers are too close, your computer may think they're a single finger.
2012-04-04
Quando tocar na tela ou arrastar com mais de um dedo, certifique-se de que seus dedos estão afastados o bastante uns dos outros. Se seus dedos estiverem perto demais, seu computador pode achar que trata-se de um único dedo.
1273.
If you downloaded some music from an online store you may find that it won't play on your computer, especially if you bought it on a Windows or Mac OS X computer and then copied it over.
2012-04-04
Se você baixou músicas de uma loja online, pode ser que elas não sejam reproduzidas no seu computador, especialmente se você as comprou em um computador com Windows ou Mac OS X e as copiou depois.
1279.
When you plug an iPod into your computer, it will appear in your music player application and also in the file manager (the <app>Files</app> application in the <gui>launcher</gui>). You must copy songs onto the iPod using the music player - if you copy them across using the file manager, it won't work because the songs won't be put into the right location. iPods have a special location for storing songs that music player applications know how to get to but the file manager does not.
2012-04-04
Quando você conecta um iPod a um computador, ele aparecerá no seu reprodutor de músicas e também no gerenciador de arquivos (o aplicativo <app>Arquivos</app> no <gui>lançador</gui>). Você deve copiar músicas para o iPod através do reprodutor de músicas - se você copiá-las através do gerenciador de arquivos, não funcionará porque as músicas não serão colocadas no local correto. iPods têm um local especial para guardar músicas que aplicações reprodutoras de músicas conhecem, mas o gerenciador de arquivos não.
1285.
To set up your iPod, install iTunes on a Windows or Mac computer and plug it in. You will be led through a few steps to set it up. If asked for the <gui>Volume Format</gui>, choose <gui>MS-DOS (FAT)</gui>, <gui>Windows</gui> or similar. The other format (HFS/Mac) does not work as well with Linux.
2012-04-04
Para confiigurar seu iPod, instale o iTunes em um computador com Windows ou em um Mac e o conecte-o. Você passará por alguns passos para configurá-lo.
1304.
An executable text file is a file that contains a program that you can run (execute). The <link xref="nautilus-file-properties-permissions">file permissions</link> must also allow for the file to run as a program. The most common are Shell, Python, and Perl scripts. These have extensions .sh, .py and .pl, respectively.
2012-04-04
Um arquivo de texto executável é um arquivo que contém um programa que você pode rodar (executar). As The <link xref="nautilus-file-properties-permissions">permissões do arquivo</link> também devem permitir que o o arquivo seja executado como um programa. Os mais comuns são os scripts Shell, Python e Perl. Esses têm extensão .sh, .py e .pl, respectivamente.
1739.
Sometimes web browsers encounter a problem that makes them run slow. This could be for any number of reasons - you could have visited a website that the browser struggled to load, or you might have had the browser open for a long time, for example. Try closing all of the browser's windows and then opening the browser again to see if this makes a difference.
2012-04-06
Às vezes, navegadores web encontram problemas que os deixam lentos. Isso pode acontecer por vários motivos: você pode ter visitado um site que o navegador teve trabalho para carregar ou pode ter ficado com o navegador aberto por muito tempo, por exemplo. Tente fechar todas as janelas do navegador e abri-lo novamente para ver se faz alguma diferença.
1740.
VPNs allow you to connect to a local network over the internet. Learn how to set up a VPN connection.
2012-04-06
VPNs lhe permitem conectar a uma rede local através da internet. Aprenda a configurar uma conexão VPN.
1749.
When you've finished setting-up the VPN, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar, go to <gui>VPN Connections</gui> and click on the connection you just created. It will try to establish a VPN connection - the network icon will change as it tries to connect.
2012-04-06
Quando você terminar de configurar a VPN, clique em <gui>menu de rede</gui> na barra de menus. Vá para <gui>Conexões VPN</gui> e clique na conexão que você acabou de criar. Isso fará uma tentativa de estabelecer uma conexão VPN - o ícone de rede vai mudar enquanto tenta conectar.
1754.
"IP address" stands for <em>Internet Protocol address</em>, and each device that is connected to a network (like the internet) has one.
2012-04-06
"Endereço IP" significa <em>endereço do Protocolo de Internet</em>, e cada dispositivo que está conectado a uma rede (como a internet) tem um.
1757.
An IP address can either be <em>dynamic</em> or <em>static</em>. Dynamic IP addresses are temporarily assigned each time your computer connects to a network. Static IP addresses are fixed, and do not change. Dynamic IP addresses are more common that static addresses - static addresses are typically only used when there is a special need for them, such as administering a server.
2012-04-06
Um endereço IP pode ser ou <em>dinâmico</em> ou <em>estático</em>. Endereços IP dinâmicos são atribuídos temporariamente cada vez que seu computador se conecta a uma rede. Endereços IP estáticos são fixos e não mudam. Endereços IP dinâmicos são mais comuns do que o estáticos. Endereços estáticos geralmente são usados apenas quando são realmente necessários, como ao administrar um servidor.
1762.
To set up most wired network connections, all you need to do is plug in a network cable. The network icon on the menu bar should pulse for a few seconds and then will change to a "socket" icon when you are connected.
2012-04-06
Para configurar a maioria das conexões de rede com fio, tudo o que você precisa fazer é conectar um cabo de rede. O ícone de rede na barra de menus deve piscar por alguns segundos e então mudar para um ícone de "conector" quando você está conectado.
1763.
If this does not happen, you should first of all make sure that your network cable is plugged in. One end of the cable should be plugged into the rectangular Ethernet (network) port on your computer, and the other end should be plugged into a switch, router, network wall socket or similar (depending on the network setup you have). Sometimes, a light beside the Ethernet port will indicate that it is plugged in and active.
2012-04-06
Se isso não acontecer, você primeiro precisa verificar se o cabo de rede está conectado. Uma ponta do cabo deve ser conectada à porta retangular (de rede) Ethernet no seu computador, e a outra ponta a um switch, roteador, conector de rede de parede ou similares (dependendo do aparato de rede que você tem). Às vezes, uma luz ao lado da porta Ethernet indicará que ela está conectada e ativa.
1770.
You can use your computer as a wireless hotspot. This allows other devices to connect to you without a separate network, and allows you to share an internet connection you've made with another interface, such as to a wired network or over the cellular network.
2012-04-06
Você pode usar seu computador como um ponto de acesso sem fios. Isso permite que outros dispositivos conectem-se a você sem uma rede separada e permite a você compartilhar uma conexão de internet que tem a outra interface, como uma rede com fio ou uma rede celular.
1773.
If you are already connected to a wireless network, you will be asked if you want to disconnect from that network. A single wireless adapter can only connect to or create one network at a time. Click <gui>Create Hotspot</gui> to confirm.
2012-04-06
Se você já está conectado a uma rede sem fio, você será questionado se quer desconectar daquela rede. Um adaptador de rede sem fios pode se conectar a ou criar apenas uma rede de cada vez. Clique em <gui>Criar ponto de acesso</gui> para confirmar.
1774.
A network name (SSID) and security key are automatically generated. The network name will be based on the name of your computer. Other devices will need this information to connect to the hotspot you've just created.
2012-04-06
Um nome de rede (SSID) e chave de segurança são gerados automaticamente. O nome da rede será baseado no nome do seu computador. Outros dispositivos precisarão dessa informação para se conectar ao ponto de acesso que você criou.
1777.
If you have your computer on an airplane (or some other area where wireless connections are not allowed), you should switch off your wireless. You may also want to switch off your wireless for other reasons (to save battery power, for example). To do this:
2012-04-06
Se seu computador está em um avião (ou outro lugar onde conexões sem fio não são permitidas), você deve desligar sua rede sem fios. Você também pode querer desligar sua rede sem fios por outros motivos (para economizar bateria, por exemplo). Para fazer isso:
1778.
To do this, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and uncheck <gui>Enable Wireless</gui>. This will turn off your wireless connection until you switch it back on again.
2012-04-06
Para fazer isso, clique no <gui>menu de rede</gui> na barra de menus e desmarque <gui>Ativar rede sem fio</gui>. Isso desligará sua conexão sem fios até que você a ligue de novo.
1779.
To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Enable Wireless</gui> so that it has a checkmark in front of it.
2012-04-06
Para ligar a conexão sem fio novamente, clique no <gui>menu de rede</gui> na barra de menus e em <gui>Ativar rede sem fios</gui>, de forma que apareça um ícone de marcação na frente.
1785.
Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the name of the network you want to connect to.
2012-04-06
Clique em <gui>menu de rede</gui> na <gui>barra de menus</gui> e clique no nome da rede à qual você quer se conectar.
1786.
If the name of the network isn't in the list, select <gui>More Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still don't see the network, you may be out of range or the network <link xref="net-wireless-hidden">might be hidden</link>.
2012-04-06
Se o nome da rede não está na lista, selecione <gui>Mais redes</gui> para ver se a rede está mais abaixo na lista. Se você ainda não encontrar a rede, você pode estar fora do alcance dela ou a rede <link xref="net-wireless-hidden">pode estar oculta</link>.
1791.
If the connection is not successful, you <link xref="net-passwordok-noconnect">may be asked for your password again</link> or it might just tell you that the connection has been disconnected. There are a number of things that could have caused this to happen. You could have entered the wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's wireless card might have a problem, for example. See <link xref="net-wireless-troubleshooting"/> for more help.
2012-04-06
Se a conexão não for concluída, <link xref="net-passwordok-noconnect">a senha pode ser perguntada novamente</link> ou pode apenas ser dito que você está desconectado. Há várias coisas que podem ter causado isso. Você pode ter digitado a senha errada, o sinal da rede pode estar fraco demais ou a placa de rede sem fios do seu computador pode estar com problemas, por exemplo. Veja <link xref="net-wireless-troubleshooting"/> para mais ajuda.
1795.
You may find that you have been disconnected from a wireless network even though you wanted to stay connected. Your computer will normally try to reconnect to the network as soon as this happens (the network icon on the menu bar will pulse if it is trying to reconnect), but it can be annoying, especially if you were using the internet at the time.
2012-04-06
Você pode descobrir que foi desconectado de uma rede sem fios sem ter solicitado. Seu computador normalmente tentará reconectar-se à rede assim que isso acontecer (o ícone de rede na barra de menus vai piscar se estiver tentando reconectar), mas isso pode ser um incômodo, especialmente se você estava usando a Internet naquele momento.
1798.
The network icon on the menu bar displays how strong your wireless signal is. If the signal looks low, try moving closer to the wireless base station.
2012-04-06
O ícone de rede na barra de menus mostra a força do seu sinal de rede sem fio. Se o sinal estiver fraco, tente ir para mais perto da estação base da rede sem fios.
1800.
Sometimes, when you connect to a wireless network, it may appear that you have successfully connected at first, but then you will be disconnected soon after. This normally happens because your computer was only partially successful in connecting to the network - it managed to establish a connection, but was unable to finalize the connection for some reason and so was disconnected.
2012-04-06
Às vezes, quando você se conecta a uma rede sem fios, pode parecer que você se conectou com sucesso no início, mas então você é desconectado logo em seguida. Isso normalmente acontece porque seu computador foi teve êxito apenas parcial ao se conectar à rede. Ele conseguiu estabelecer conexão, mas foi incapaz de finalizar a conexão por algum motivo e então foi desconectado.
1803.
Some wireless network hardware can be a little unreliable. Wireless networks are complicated, so wireless cards and base stations occasionally run into minor problems and may drop connections. This is annoying, but it happens quite regularly with many devices. If you are disconnected from wireless connections from time to time, this may be the only reason. If it happens very regularly, you may want to consider getting some different hardware.
2012-04-06
Alguns dispositivos de rede sem fio podem ser não muito confiáveis. Redes sem fio são complicadas, então placas de rede sem fios e estações base ocasionalmente encontram pequenos problemas e podem derrubar conexões. Isso é um incômodo, mas acontece com muita frequência em vários dispositivos. Se você for desconectado de conexões sem fio de tempos em tempos, esse pode ser o único motivo. Se isso acontece com muita frequência, você pode querer levar em consideração adquirir um dispositivo diferente.
1808.
This topic describes all of the options that are available when you edit a wireless network connection. To edit a connection, click the <gui>network menu</gui> in the menu bar and select <gui>Edit Connections</gui>.
2012-04-06
Esse tópico descreve todas as opções que estão disponíveis quando você edita uma conexão de rede sem fios. Para editar uma conexão, clique no <gui>menu de rede</gui> na barra de menus e selecione <gui>Editar conexões</gui>.
1852.
There are a number of reasons why you might not be able to see your wireless network on the list of networks which appears when you click the network icon on the menu bar.
2012-04-06
Há diversos motivos pelos quais você pode não ser capaz de ver sua rede sem fios na lista de redes que aparece quando você clica no ícone de rede na barra de menu.
1858.
Click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Connect to Hidden Wireless Network</gui>.
2012-04-06
Clique no <gui>menu de rede</gui> na barra de menu e selecione <gui>Conectar a uma rede sem fios oculta</gui>.
1860.
It is possible to set up a wireless network so that it is "hidden." Hidden networks won't show up in the list of networks that are displayed when you click the network menu in the menu bar (or the list of wireless networks on any other computer). To connect to a hidden wireless network:
2012-04-06
É possível configurar uma rede sem fios para ficar "oculta". Redes sem fio ocultas não aparecem na lsita de redes que são exibidas quando você clica no menu de rede na barra de menus (or na lista de redes sem fio de qualquer outro computador). Para conectar-se a uma rede sem fios oculta:
1861.
In the window that appears, type the network name, choose the type of wireless security, and click <gui>Connect</gui>.
2012-04-06
Na janela que aparecer, digite o nome da rede, escolha o tipo de segurança da rede e clique em <gui>Conectar</gui>.
1862.
You may have to check the settings of the wireless base station or router to see what the network name is. It is sometimes called the <em>BSSID</em> (Basic Service Set Identifier), and looks something like this: <gui>02:00:01:02:03:04</gui>.
2012-04-06
Você pode ter que verificar as configurações da estação base ou roteador da rede sem fios para ver qual é o nome da rede. Às vezes, ele é chamado de <em>BSSID</em> (Basic Service Set Identifier - Identificador básico do conjunto de serviços), e se parece com isso: <gui>02:00:01:02:03:04</gui>.
1863.
You should also check the wireless base station's security settings. Look for terms like WEP and WPA.
2012-04-06
Você também deve verificar as configurações de segurança da estação base. Procure por termos como WEP ou WPA.
1871.
The password you enter can also be represented in a different way - as a string of characters in hexadecimal (numbers 0-9 and letters a-f) called a pass key. Each password has an equivalent pass key. If you have access to the pass key as well as the password/passphrase, try typing the pass key instead. Make sure you select the correct <gui>wireless security</gui> option when asked for your password (for example, select <gui>WEP 40/128-bit Key</gui> if you're typing the 40-character pass key for a WEP-encrypted connection).
2012-04-06
A senha que você digita também pode ser representada de forma diferente - como uma cadeia de caracteres em hexadecimal (números de 0 a 9 e letras de A a F) chamada chave-passe. Cada senha tem uma chave-passe equivalente. Se você tem acesso à chave-passe tanto quanto à senha/palavra-passe, tente digitar a chave-passe. Certifique-se de selecionar a opção <gui>segurança da rede sem fio</gui> certa quando for a senha for solicitada (por exemplo, selecione <gui>Chave WEP 40/128-bit</gui> se você está digitando a chave-passe de quarenta caracteres para uma conexão com criptografia WEP).
1892.
Some device drivers don't work very well with certain wireless adapters, so you may need to find a better one.
2012-04-06
Alguns drivers de dispositivos não funcionam muito bem com certos adaptadores de rede sem fio, então você pode ter que procurar um melhor.
2012-04-06
Alguns drivers de dispositivos não funcionam muito bem com certso adaptadores de rede sem fio, então você pode ter que procurar um melhor.
1893.
Make sure that working device drivers are installed
2012-04-06
Certificar-se de que drivers de dispositivos que funcionam estão instalados.
1894.
In this step you can check to see if you can get working device drivers for your wireless adapter. A <em>device driver</em> is a piece of software which tells the computer how to make a hardware device work properly. Even though the wireless adapter has been recognized by the computer, it may not have drivers which work very well. You may be able to find different drivers for the wireless adapter which do work. Try some of the options below:
2012-04-06
Nesse passo, você pode verificar se é possível conseguir drivers de dispositivo funcionais para seu adaptador de redes sem fio. Um <em>driver de dispositivo<em> é uma pequeno software que diz ao computador como fazer um dispositivo de hardware funcionar corretamente. Mesmo que o dispositivo de rede sem fio tenha sido reconhecido pelo computador, ele pode não ter drivers que funcionam muito bem. Você pode conseguir encontrar drivers diferentes para seu adaptador de rede sem fios que funcionam. Tente alguma das opções abaixo:
1895.
Check to see if your wireless adapter is on a list of supported devices
2012-04-06
Verificar se seu adaptador de rede sem fios está na lista de dispositivos com suporte.
1896.
Most Linux distributions keep a list of wireless devices that they have support for. Sometimes, these lists provide extra information on how to get the drivers for certain adapters working properly. Go to the list for your distribution (for example, <link href="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported">Ubuntu</link>, <link href="http://linuxwireless.org/en/users/Drivers">Fedora</link> or <link href="http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)">openSuSE</link>) and see if your make and model of wireless adapter is listed. You may be able to use some of the information there to get your wireless drivers working.
2012-04-06
A maioria das distribuições Linux mantém uma lista de dispositivos de rede sem fios para os quais elas têm suporte. Às vezes, essas listas fornecem informações adicionais sobre como fazer os drivers de certos adaptadores funcionarem corretamente. Vá até a lista da sua distribuição (por exemplo, <link href="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported">Ubuntu</link>, <link href="http://linuxwireless.org/en/users/Drivers">Fedora</link> ou <link href="http://en.opensuse.org/HCL:Network_(Wireless)">openSuSE</link>) e veja o fabricante e modelo do seu adaptador de rede sem fio estão na lista. Você pode conseguir usar algumas das informações lá para fazer os drivers do seu dispositivo de rede sem fios funcionar.
1897.
Look for additional open or proprietary drivers
2012-04-06
Procurar por drivers abertos ou proprietários adicionais.
1898.
Although Ubuntu includes support for a large amount of devices, some drivers need to be installed separately. Use the <gui>Additional Drivers</gui> tool to check for these extra open or <link xref="hardware-driver-proprietary">proprietary</link> drivers.
2012-04-06
Apesar de o Ubuntu incluir suporte a um grande número de dispositivos, alguns drivers precisam ser instalados separadamente. Use a ferramenta <gui>Drivers adicionais</gui> para procurar esses drivers adicionais abertos ou <link xref="hardware-driver-proprietary">proprietários</link>.
1899.
Click the button at the far right side of the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
2012-04-06
Clique no botão mais à direita da barra de menus e selecione <gui>Configurações do Sistema</gui>.
1903.
In general, you cannot use a device driver designed for one operating system (like Windows) on another operating system (like Linux). This is because they have different ways of handling devices. For wireless adapters, however, you can install a compatibility layer called <em>NDISwrapper</em> which lets you use some Windows wireless drivers on Linux. This is useful because wireless adapters almost always have Windows drivers available for them, whereas Linux drivers are sometimes not available. You can learn more about how to use NDISwrapper <link href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/index.php?title=Main_Page">here</link>. Note that not all wireless drivers can be used through NDISwrapper.
2012-04-06
Em geral, não é possível usar um driver de dispositivo desenvolvido para um sistema operacional (como o Windows) em outro sistema operacional (como o Linux). Isso acontece porque eles têm formas diferentes de gerenciar dispositivos. Entretanto, para adaptadores de rede sem fio, existe uma camada de compatibilidade chamada <em>NDISwrapper</em> que permite o uso de alguns drivers de rede sem fio Windows no Linux. Isso é útil porque adaptadores de rede sem fios quase sempre têm drivers de Windows disponíveis, apesar de que drivers para Linux nem sempre estão disponíveis. Você pode aprender mais sobre como usar o NDISwrapper <link href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/ndiswrapper/index.php?title=Main_Page">aqui</link>. Tenha em mente que nem todos os drivers de rede sem fios podem ser usados pelo NDISwrapper.
1905.
Even though your wireless adapter is connected, it may not have been recognized properly by the computer.
2012-04-06
Apesar do adaptador de rede sem fios estar conectado, ele pode não ter sido reconhecido corretamente pelo computador.
1906.
Wireless connection troubleshooter
2012-04-06
Solução de problemas de redes sem fios
1907.
Check that the wireless adapter was recognized
2012-04-06
Verificar se o adaptador de rede sem fios foi reconhecido