Translations by Alfredo Silva
Alfredo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
|
|
2016-11-09 |
Creative Commons-ShareAlike - Licença 3.0 Não Adaptada
|
|
2016-11-09 |
Atribuição de Creative Commons-Partilha pela mesma Licença 3.0 Não Suportada
|
|
2. |
This work is licensed under a <_:link-1/>.
|
|
2016-11-09 |
Este trabalho está licenciado sob <_:link-1/>.
|
|
3. |
translator-credits
|
|
2018-03-22 |
Launchpad Contributions:
Alberto Almeida https://launchpad.net/~albertocalmeida
Alfredo Silva https://launchpad.net/~alfredo-silva
Bruno Guerreiro https://launchpad.net/~bruno-jng
David Pires https://launchpad.net/~slickymaster
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas
Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier
IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro
Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira
Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha
Luís Santos https://launchpad.net/~lpds25-gmail
Nuno Rodrigues https://launchpad.net/~atchim73
Pedro Silva https://launchpad.net/~skaixa
Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel
Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo
Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis
semcentro https://launchpad.net/~semcentro
|
|
2017-10-10 |
Launchpad Contributions:
Alberto Almeida https://launchpad.net/~albertocalmeida
Alexandre Fidalgo https://launchpad.net/~alexandremagnos15
Alfredo Silva https://launchpad.net/~alfredo-silva
Bruno Guerreiro https://launchpad.net/~bruno-jng
David Pires https://launchpad.net/~slickymaster
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas
Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier
IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro
Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira
Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha
Luís Santos https://launchpad.net/~lpds25-gmail
Nuno Rodrigues https://launchpad.net/~atchim73
Pedro Silva https://launchpad.net/~skaixa
Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel
Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo
Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis
semcentro https://launchpad.net/~semcentro
|
|
2017-09-26 |
Launchpad Contributions:
Alberto Almeida https://launchpad.net/~albertocalmeida
Alberto Castro https://launchpad.net/~albertdecastro
Alexandre Fidalgo https://launchpad.net/~alexandremagnos15
Alfredo Silva https://launchpad.net/~alfredo-silva
AlmaMater https://launchpad.net/~almamater
Bruno Guerreiro https://launchpad.net/~bruno-jng
Bruno Ramalhete https://launchpad.net/~bram-512
Daniel Marcio https://launchpad.net/~daniel-dmdfs
David Pires https://launchpad.net/~slickymaster
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura
Fernando Carvalho https://launchpad.net/~collision77
Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas
Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier
IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro
Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira
Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha
Joabe Guimaraes Querino kachorroski https://launchpad.net/~jbkmsn
Luís Louro https://launchpad.net/~lapisdecor
Luís Santos https://launchpad.net/~lpds25-gmail
Nuno Abreu https://launchpad.net/~oservodaignorancia
Nuno Rodrigues https://launchpad.net/~atchim73
Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs
Pedro Silva https://launchpad.net/~skaixa
Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel
Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo
Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis
rita morais dias https://launchpad.net/~rtdias716
semcentro https://launchpad.net/~semcentro
|
|
2017-03-16 |
Launchpad Contributions:
Alberto Almeida https://launchpad.net/~albertocalmeida
Alberto Castro https://launchpad.net/~albertdecastro
Alexandre Fidalgo https://launchpad.net/~alexandremagnos15
Alfredo Silva https://launchpad.net/~alfredo-silva
AlmaMater https://launchpad.net/~almamater
Bruno Guerreiro https://launchpad.net/~bruno-jng
Bruno Ramalhete https://launchpad.net/~bram-512
Daniel Marcio https://launchpad.net/~daniel-dmdfs
David Pires https://launchpad.net/~slickymaster
Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies
Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura
Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas
Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier
IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro
Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira
Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha
Joabe Guimaraes Querino kachorroski https://launchpad.net/~jbkmsn
Luís Louro https://launchpad.net/~lapisdecor
Luís Santos https://launchpad.net/~lpds25-gmail
Nuno Abreu https://launchpad.net/~oservodaignorancia
Nuno Rodrigues https://launchpad.net/~atchim73
Pedro Castro e Silva https://launchpad.net/~pedrocs
Pedro Silva https://launchpad.net/~skaixa
Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel
Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo
Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis
rita morais dias https://launchpad.net/~rtdias716
semcentro https://launchpad.net/~semcentro
|
|
11. |
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
2016-11-09 |
Abra <gui>Acesso Universal</gui> e selecione o separador <gui>Escrever</gui>
|
|
212. |
Activate the Canonical Partner repository
|
|
2016-11-09 |
Ative o repositório de Parceiros da Canonical
|
|
574. |
Start typing the name of the contact.
|
|
2016-11-09 |
Digite o nome do contacto.
|
|
734. |
Manage and organize files with the file manager.
|
|
2016-11-09 |
Gerir e organizar os ficheiros com o gestor de ficheiros.
|
|
735. |
Browse files and folders
|
|
2016-11-09 |
Explore ficheiros e pastas
|
|
739. |
Exploring the contents of folders
|
|
2016-11-09 |
A explorar os conteúdos de pastas
|
|
747. |
Copy or move files and folders
|
|
2016-11-09 |
Copiar ou mover ficheiros e pastas
|
|
750. |
These instructions apply to both files and folders. You copy and move files and folders in exactly the same way.
|
|
2016-11-09 |
Estas instruções destinam-se para ficheiros e pastas. Copia e move os ficheiros e pastas exatamente da mesma forma.
|
|
752. |
Select the file you want to copy by clicking on it once.
|
|
2016-11-09 |
Selecione o ficheiro que deseja copiar, clicando nele apenas uma vez.
|
|
757. |
Select the file you want to move by clicking on it once.
|
|
2016-11-09 |
Selecione o ficheiro que deseja mover, clicando nele apenas uma vez.
|
|
762. |
Open the file manager and go to the folder which contains the file you want to copy.
|
|
2016-11-09 |
Abra o gestor de ficheiros e vá para a pasta que contém o ficheiro que deseja copiar.
|
|
1093. |
Switch on <gui>Typing Assistant</gui> to show the screen keyboard.
|
|
2016-11-09 |
Ative o <gui>Assistente de Teclado</gui> para mostrar o teclado virtual.
|
|
2762. |
When you purchase music or products from these sources, Canonical receives a small portion of the profits in exchange for directing more business to these stores. Canonical, the company that created and continues to support the Ubuntu project, then uses this money to make Ubuntu better.
|
|
2016-11-09 |
Quando compra música ou produtos destas fontes, a Canonical recebe uma pequena porção dos lucros em troca do reencaminhamento de mais negócios para estas lojas. A Canonical, a companhia que criou e continua a apoiar o projeto Ubuntu, utiliza depois este dinheiro para tornar o Ubuntu ainda melhor.
|