Translations by Alexandre Fidalgo
Alexandre Fidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
127. |
Julita Inca
|
|
2014-09-12 |
Julita Inca
|
|
554. |
Link contacts
|
|
2014-07-20 |
Associar contactos
|
|
563. |
Unlink contacts
|
|
2014-07-20 |
Desassociar contactos
|
|
625. |
Disks & storage
|
|
2014-07-26 |
Discos & armazenamento
|
|
627. |
Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is.
|
|
2014-07-22 |
Execute testes de referência ao seu disco rígido para vericar o quanto rápido é.
|
|
636. |
Below the graph, values are displayed for minimum, maximum and average read and write rates, average access time and time elapsed since the last benchmark test.
|
|
2014-08-09 |
Abaixo do gráfico, os valores são exibidos para mínimo, máximo e médio de leitura e gravação de câmbio, o tempo médio de acesso e do tempo decorrido desde o último teste de benchmark.
|
|
638. |
Check how much disk space is left
|
|
2014-07-28 |
verifique a quantidade de disco disponivel
|
|
2014-07-28 |
verifique a quantidade de disco disponivel
|
|
640. |
Check with Disk Usage Analyzer
|
|
2014-07-28 |
Verifique com o Disk Usage Analyzer
|
|
641. |
To check the free disk space and disk capacity using <app>Disk Usage Analyzer</app>:
|
|
2014-07-28 |
Para verificar o espaço disponível do disco e a capacidade use <app>Disk Usage Analyzer</app>:
|
|
645. |
Check with System Monitor
|
|
2014-07-28 |
Verificar com o Monitor de Sistema
|
|
649. |
What if the disk is too full?
|
|
2014-07-28 |
E se o disco está muito cheio?
|
|
650. |
If the disk is too full you should:
|
|
2014-07-28 |
Se o disco está muito cheio voce deve:
|
|
2014-07-28 |
Se o disco está muito cheio voce deve:
|
|
651. |
Delete files that aren't important or that you won't use anymore.
|
|
2014-07-28 |
Eliminar ficheiros que não são importantes ou que não use mais.
|
|
653. |
Test your hard disk for problems to make sure that it's healthy.
|
|
2014-07-28 |
Teste o seu disco rígido para procura de problemas para ter a certeza que está de saúde.
|
|
2014-07-28 |
Teste o seu disco rígido para procura de problemas para ter a certeza que está de saúde.
|
|
654. |
Check your hard disk for problems
|
|
2014-07-28 |
Verifique o seu disco rigido por problemas
|
|
655. |
Checking the hard disk
|
|
2014-07-28 |
Verficando o disco rigido
|
|
658. |
Check your disk's health using the Disks application
|
|
2014-07-28 |
Verifique a saude dos seus discos utilizando a aplicação de discos
|
|
2014-07-28 |
Verifique a saude dos seus discos utilizando a aplicação de discos
|
|
663. |
What if the disk isn't healthy?
|
|
2014-07-28 |
E se o disco não estiver saudavel?
|
|
2014-07-28 |
E se o disco não estiver saudavel?
|
|
665. |
If the status says "Pre-fail", the disk is still reasonably healthy but signs of wear have been detected which mean it might fail in the near future. If your hard disk (or computer) is a few years old, you are likely to see this message on at least some of the health checks. You should <link xref="backup-how">backup your important files regularly</link> and check the disk status periodically to see if it gets worse.
|
|
2014-07-28 |
Se o estado disser "Pre-fail", o disco ainda continua razoavelmente de saúde mas sinais de degradação foram detectados, querendo dizer que poderá falhar no futuro primo. Se o seu disco rígido (ou computador) tem alguns anos, poderá ter a hipótese de ver esta mensagem pelo menos em algumas das verificações de saúde. Deve fazer o <link xref="backup-how">backup dos seus ficheiros importante regularmente</link> e verificar o estado do disco periodicamente para ver se ele fica pior.
|
|
666. |
If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a professional for further diagnosis or repair.
|
|
2014-07-28 |
Se ficar pior, deve levar o computador/disco rígido a um profissional para mais diagnósticos ou para reparação.
|
|
667. |
Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash drive by formatting it.
|
|
2014-07-28 |
Remova todos os ficheiros e pastas de um disco rígido externo ou um disco USB flash com formatação.
|
|
668. |
Wipe everything off a removable disk
|
|
2014-07-28 |
Limpar tudo de um disco removivel
|
|
2014-07-28 |
Limpar tudo de um disco removivel
|
|
670. |
Format a removable disk
|
|
2014-07-28 |
Formatar disco removivel
|
|
2014-07-28 |
Formatar disco removivel
|
|
671. |
Select the disk you want to wipe from the <gui>Storage Devices</gui> list.
|
|
2014-07-28 |
Seleccionar da lista de <gui>Dispositivos de Armazenamento</gui> o disco que deseja limpar.
|
|
2014-07-28 |
Seleccionar da lista de <gui>Dispositivos de Armazenamento</gui> o disco que deseja limpar.
|
|
672. |
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
|
|
2014-07-28 |
Tenha a certeza que seleccionou o disco correcto! Se escolher o disco errado, todos os ficheiro nesse outro disco serão eliminados!
|
|
2014-07-28 |
Tenha a certeza que seleccionou o disco correcto! Se escolher o disco errado, todos os ficheiro nesse outro disco serão eliminados!
|
|
678. |
Formatting a disk does not securely delete your files
|
|
2014-07-28 |
Formatar um disco não remove com segurança os seus ficheiros
|
|
681. |
Manage volumes and partitions
|
|
2014-07-28 |
Gerir volumes e partições
|
|
684. |
View and manage volumes and partitions using the disk utility
|
|
2014-07-28 |
Ver e gerir volumes e partições usando o utilitário de disco
|
|
685. |
You can check and modify your computer's storage volumes with the disk utility.
|
|
2014-07-28 |
Pode verificar e modificar os seus volumes de armazenamento do computador com o utilitários de disco.
|
|
689. |
Be careful: it is possible to completely erase the data on your disk with these utilities.
|
|
2014-07-28 |
Tenha cuidado: é possivel apagar completamente os dados no seu disco com estes utilitários.
|
|
692. |
Dim the screen to save power or increase the brightness to make it more readable in bright light.
|
|
2014-07-28 |
Escurecer a ecrã para economizar energia ou aumentar o brilho para torná-lo mais legível sob luz forte.
|
|
693. |
Set screen brightness
|
|
2014-07-28 |
Configure o brilho do ecrã
|
|
695. |
Set the brightness
|
|
2014-07-28 |
Configure o brilho
|
|
702. |
Connect an external monitor to your laptop
|
|
2014-09-12 |
Ligue um monitor externo ao seu portatil
|
|
703. |
Set up an external monitor
|
|
2014-09-12 |
Defina um monitor externo
|
|
709. |
To change the "position" of a monitor, click on it and drag it to the desired position.
|
|
2014-07-28 |
Para alterar a "posição" de um monitor, clique sobre ele e arraste até à posição pretendida.
|
|
710. |
If you would like both monitors to display the same content, check the <gui>Mirror displays</gui> box.
|
|
2014-07-28 |
Se deseja que os dois monitores disponibilizem a mesma informação, seleccione a caixa <gui>Monitor Espelho</gui>.
|
|
713. |
Sticky Edges
|
|
2014-09-12 |
Cantos pegajosos
|
|
716. |
Prevent other people from using your desktop when you go away from your computer.
|
|
2015-08-12 |
Impedir que outras pessoas utilizem sua ambiente de trabalho enquanto não estiver longe do computador.
|
|
717. |
Automatically lock your screen
|
|
2014-09-12 |
Bloqueie automaticamente o seu ecrã
|
|
723. |
You can have an application automatically start when you plug in a device or insert a disc or media card. For example, you might want your photo organizer to start when you plug in a digital camera. You can also turn this off, so that nothing happens when you plug something in.
|
|
2015-08-12 |
Pode ter uma aplicação iniciando automaticamente quando liga um dispositivo, insere um disco ou cartão de memória. Por exemplo, o seu organizador de fotografias pode ser iniciado ao ligar uma câmara digital ao computador. É também possível desactivar este recurso, para que nada aconteça ao ligar algum dispositivo.
|