Translations by ubuntuki
ubuntuki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
2010-02-08 |
Veri tşınırken bir hata meydana geldi. Daha fazla detay /var/log/syslog içerisinde bulunabilir. Kurulum devam edecek; fakat size gereken belge ve ayarların bazıları ya da tümü yerleşik sisteme yüklenmemiş olabilir.
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2011-04-01 |
Devam Etmek için Yeniden Başlat
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-10 |
Lütfen aşağıdaki tuşlardan birine basın:
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-03-10 |
Aşağıdaki tuş klavyeniz üzerinde gösteriliyor mu?
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2011-01-07 |
Parolanızı doğrulayın:
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-07 |
Parolalar eşleşmiyor
|
|
61. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-03-10 |
Dosyalar (${SIZE})
|
|
71. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-02-08 |
${RELEASE}'i başlatmak için elle bir önyükleyici kurmanız gerekiyor.
|
|
156. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2010-02-08 |
Ağ ayarlarını kopyalarken bir hata meydana geldi. Kurulum devam edecek; fakat ağ yapılandırmasının yerleşik sistemde tekrar kurulması gerekecektir.
|
|
169. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2010-02-08 |
Oluşturduğunuz bölümlerden bazıları çok küçük. Lütfen aşağıdaki bölümleri en az bu büyüklükte yapın:
|
|
185. |
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
|
|
2010-02-08 |
Dosya ${DİZİN} of ${TOTAL} at ${HIZ}/s
|
|
186. |
File ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2010-02-08 |
Dosya ${DİZİN} ${TOTAL}'in
|
|
194. |
Installation failed
|
|
2010-04-18 |
Kurulum başarısız oldu
|
|
195. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-04-18 |
Yükleyici kurtarılamaz bir hatayla karşılaştı. Problemi incelemeniz ya da yeniden kurmayı denemeniz için masaüstü oturumu şimdi işletilebilecek.
|
|
196. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-04-18 |
Yükleyici kaldırılamaz bir hatayla karşılaştı ve şimdi sistem yenidenyüklenecek.
|
|
229. |
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
|
|
2011-03-25 |
${DISTRO} dağıtımını ${OS} yanına kur
|
|
231. |
Install ${DISTRO} inside ${OS}
|
|
2011-03-25 |
${OS} içine ${DISTRO} kur
|
|
232. |
Something else
|
|
2011-03-25 |
Başka birşey
|
|
233. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-03-25 |
Bölümleri kendiniz oluşturabilir ve yeniden boyutlandırabilirsiniz ya da ${DISTRO} için çoklu bölümler seçebilirsiniz.
|
|
235. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-03-25 |
<span foreground="darkred">Uyarı:</span> Bu işlem sizin tüm ${CURDISTRO} program, fotoğraf, m
üzik ve diğer başka dosyalarınızı silecektir.
|
|
238. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2011-03-25 |
${DISTRO} ${VER} dağıtımını ${CURDISTRO} yanına kur
|
|
239. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2011-03-10 |
Diski sil ve ${DISTRO} yükle
|
|
241. |
Erase everything and reinstall
|
|
2011-03-10 |
Herşeyi sil ve yeniden yükle
|
|
242. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2011-03-25 |
<span foreground="darkred">Uyarı:</span> Bu işlem hem ${OS} hem de ${CURDISTRO} dağıtımlarındaki tüm program, belge, fotoğraf, müzik ve başka diğer dosyalarınızı silecektir.
|
|
246. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-25 |
Bu bilgisayarda şu anda ${OS} dağıtımı var. Ne yapmak isterdiniz?
|
|
247. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-25 |
Bu bilgisayarda şu anda ${OS1} ve ${OS2} dağıtımları var. Ne yapmak isterdiniz?
|
|
248. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2011-03-25 |
Bu bilgisayarda şu anda birçok işletim sistemleri var. Ne yapmak isterdiniz?
|
|
249. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2011-03-25 |
Bu bilgisayarda belirlenen bir işletim sistemi yok. Ne yapmak isterdiniz?
|
|
273. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2010-04-18 |
OEM kipi (sadece üreticiler için)
|
|
274. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2010-04-18 |
OEM yapılandırması için hazırla
|
|
275. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2010-04-18 |
OEM yapılandırması için hazırlanıyor...
|
|
276. |
Ready for OEM configuration
|
|
2010-04-18 |
OEM yapılandırması için hazır
|
|
277. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2010-04-18 |
Yeni sistemi başlattığınızda, daha önce seçtiğiniz şifreyle 'oem' kullanıcısı olarak giriş yapabileceksiniz; bu 'oem' kullanıcısı ayrıca 'sudo' kullanmada yönetimsel önceliklere sahip olacaktır. Böylece sisteminizin gerektirdiği herhangi ek değişiklikleri yapabileceksiniz.
|
|
278. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2010-04-18 |
Sistem isteklerinizi karşılayacak şekilde ayarlandıktan sonra 'oem-config-prepare'i çalıştırın. Bu, sistemin geçici 'oem' kullanıcısını silmesine ve sistemin bir sonraki yeniden başlatılmasında son kullanıcıya çeşitli yapılandırma soruları sormasına neden olacaktır.
|
|
279. |
Removing packages
|
|
2010-04-18 |
Paketler kaldırılıyor
|