Translations by Thet Htoo
Thet Htoo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Manual configuration (advanced)
|
|
2011-07-17 |
ကိုယ်တိုင် ပြင်ဆင်မှု (အဆင့်မြင့်)
|
|
~ |
Importing documents and settings...
|
|
2011-07-17 |
စာရွက်စာတမ်းများနှင့် ချိန်ညှိမှုများ တင်သွင်းနေပါသည်...
|
|
~ |
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
2011-07-17 |
${RELEASE} သည် ဖလက်ရှ်၊ အမ်ပီ၃နှင့် အခြား မီဒီယာများ ပြသရန်နှင့် ကြိုးမဲ့ ကိရိယာများ အလုပ်လုပ်စေရန် တတိယ ပါဝင်သူ၏ ဆော့ဝဲများကို အသုံးပြုရပါသည်။ အချို့ဆော့ဝဲများသည် ရင်းမြစ်များကို ပိတ်ဆို့ထားပါသည်။ ဆော့ဝဲ၏ စာရွက်စာတမ်းများတွင် ပါဝင်သည့် လိုင်စင်ခွင့်ပြုချက်များ အတိုင်း ဖြစ်ပါသည်။
|
|
~ |
Error migrating documents and settings
|
|
2011-07-17 |
စာရွက်စာတမ်းများနှင့် ချိန်ညှိမှုများ ပေါင်းထည့်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက် တွေ့ရှိရပါသည်
|
|
~ |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2011-07-17 |
အကန့်အသစ်၏ မီဂါဘိုက်အရွယ်အစား (1000000 bytes):
|
|
~ |
Beginning
|
|
2011-07-17 |
အစပိုင်း
|
|
~ |
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
|
|
2011-07-17 |
အလွန်ကျွမ်းကျင်ပါသလား။ အဆင့်မြင့် DISK အခန်းကန့်ခြင်း ရွေးချယ်စရာများနှင့် လုပ်တောင်ပါ။
|
|
~ |
End
|
|
2011-07-17 |
အဆုံးပိုင်း
|
|
~ |
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
2011-07-17 |
အချက်အလက်များ ပေါင်းထည့်နေစဉ် ချို့ယွင်းချက် တွေ့ရှိရပါသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို /var/log/syslog တွင် တွေ့နိုင်ပါသည်။ စနစ်ထည့်သွင်းမှု ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါမည်။ သို့သော် သင်တောင်းဆိုထားသော အချို့ စာရွက်စာတမ်းများနှင့် ချိန်ညှိမှုများမှာ ထည့်သွင်းထားသော စနစ်သို့ လွှဲပြောင်းမှု လုပ်ဆောင်မှု မရှိနိုင်ပါ။
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2011-07-17 |
ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် စက်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ
|
|
3. |
Install
|
|
2011-07-17 |
စနစ်ထည့်သွင်းပါ
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2011-07-17 |
စနစ်ထည့်သွင်းပါ ( OEM စနစ်၊ ထုတ်လုပ်သူများအတွက်သာ)
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2011-07-17 |
သင် ထုတ်လုပ်သူများစနစ်နှင့် စနစ်ထည့်သွင်းနေပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သီးသန့်နာမည်တစ်ခု ဤစနစ်အတွက် ပေးပါ။ ဤနာမည်သည် ထည့်သွင်းထားသော စနစ်အတွင်း သိမ်းထားမည်ဖြစ်ပြီး အခြား ချို့ယွင်းချက် တင်ပြချက်များတွင် အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။
|
|
6. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-07-17 |
သင့် ကွန်ပျူတာကို ပြောင်းလဲမှု မပြုလုပ်ဘဲ ${RELEASE} ကို ${MEDIUM} မှတိုက်ရိုက် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။
|
|
7. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2011-07-17 |
သို့မဟုတ် သင်အဆင်သင့်ဖြစ်လျှင် ${RELEASE} ကို သင့် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်နှင့် အပြိုင် သို့မဟုတ် အစားထိုး၍ ထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။ ဤအရာမှာ အချိန်ကြာမြင့်မည် မဟုတ်ပါ။
|
|
8. |
Try ${RELEASE}
|
|
2011-07-17 |
${RELEASE} ကို စမ်းသပ်သုံးစွဲမည်။
|
|
9. |
Install ${RELEASE}
|
|
2011-07-17 |
${RELEASE} ကို ထည့်သွင်းမည်။
|
|
10. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-07-17 |
သင်<a href="release-notes">ထုတ်ဝေမှု မှတ်ချက်များ</a>ကို ဖတ်နိုင်ပါသည်။ သို့မဟုတ် <a href="update">ဤ ထည့်သွင်းမှုဆော့ဝဲကို နောက်ဆုံးအဆင့်သို့မြှင့်ပါ</a>
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2011-07-17 |
သင်<a href="release-notes">ထုတ်ဝေမှု မှတ်ချက်များ</a>ကို ဖတ်နိုင်ပါသည်။
|
|
12. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-07-17 |
သင် <a href="update">ဤ ထည့်သွင်းမှုဆော့ဝဲကို နောက်ဆုံးအဆင့်သို့မြှင့်နိုင်ပါသည်</a>
|
|
14. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2011-07-17 |
ဤ စနစ်ထည့်သွင်းသည့် လုပ်ငန်းစဉ်များသည် သင့် hard disk ကို အရွယ်အစား ပြောင်းလဲခြင်း သို့မဟုတ် အခန်းများ ဖျက်သိမ်းခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ ဤဆော့ဝဲ အသုံးမပြုခင်<b>အဖိုးတန်သော အချက်အလက်များကို အပြည့်အစုံ အရန်အဖြစ် သေချာစွာ သိမ်းဆည်းထားပါ</b>
|
|
15. |
Warning
|
|
2011-07-17 |
သတိပေးချက်
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2011-07-17 |
သင်ဘယ်မှာပါလဲ
|
|
17. |
Keyboard layout
|
|
2011-07-17 |
ကီးဘုတ်ပုံစံ
|
|
18. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2011-07-17 |
သင့် ကီးဘုတ်ပုံစံကို ရွေးချယ်ပါ
|
|
19. |
Type here to test your keyboard
|
|
2011-07-17 |
ဤနေရာတွင် သင့် ကီးဘုတ်ကို စမ်းသပ်ပါ
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-07-17 |
ကီးဘုတ်ပုံစံ စစ်ဆေးတွေ့ရှိသည်
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-07-17 |
ကီးဘုတ်ပုံစံ စစ်ဆေးတွေ့ရှိသည်...
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-07-17 |
အောက်ပါ ကီးများအနက်မှ တစ်ခုကို နှိပ်ပါ :
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-07-17 |
သင့်ကီးဘုတ်တွင် ပါဝင်သော ကီးဟုတ်ပါသလား။
|
|
24. |
Who are you?
|
|
2011-07-17 |
သင် ဘယ်သူပါလဲ
|
|
29. |
Your name:
|
|
2011-07-17 |
သင့်အမည် :
|
|
30. |
Your name
|
|
2011-07-17 |
သင့်အမည်
|
|
31. |
Pick a username:
|
|
2011-07-17 |
အသုံးပြုသူအမည် တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ :
|
|
32. |
Username
|
|
2011-07-17 |
အသုံးပြုသူအမည်
|
|
36. |
Choose a password:
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက် တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ :
|
|
38. |
Password
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက်
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက် အတည်ပြုပါ
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2011-07-17 |
သင့် စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ :
|
|
41. |
Your computer's name:
|
|
2011-07-17 |
သင့်ကွန်ပျူတာ အမည် :
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-07-17 |
အခြားကွန်ပျူတာများနှင့် ဆက်သွယ်လျင် အသုံးပြုပါမည်။
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2011-07-17 |
သင် အမှားပြင်ဆင်မှုစနစ်တွင် အလုပ်လုပ်နေပါသည်။ အသုံးဝင်သော စကားဝှက်ကို အသုံးမပြုပါနှင့်။
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက် မကိုက်ညီပါ
|
|
49. |
Short password
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက်တိုတောင်းနေပါသည်
|
|
50. |
Weak password
|
|
2011-07-17 |
စကားဝှက် အားမကောင်းပါ
|
|
51. |
Fair password
|
|
2011-07-17 |
သင့်တင့်သော စကားဝှက်ဖြစ်ပါသည်
|
|
52. |
Good password
|
|
2011-07-17 |
ကောင်းမွန်သော စကားဝှက်ဖြစ်ပါသည်
|
|
53. |
Strong password
|
|
2011-07-17 |
ခိုင်မာသော စကားဝှက်ဖြစ်ပါသည်
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2011-07-17 |
အလိုအလျောက် log in လုပ်ပါ
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2011-07-17 |
log in လုပ်ရန် မိမိ စကားဝှက်လိုအပ်ပါသည်
|