Translations by André Wagener

André Wagener has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
End
2011-06-07
Enn
~
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
2011-06-07
Nei Partitiounsgréisst an Megabytes (1000000 bytes):
~
Beginning
2011-06-07
Ufank
~
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-06-07
Ze clever fir eis? Dir kënnt verschidden, méi wäit fortgeschratten, Partitiounsoptiounen och selwer festleeën
~
Manual configuration (advanced)
2011-06-07
Manuell Konfiguratioun (fortgeschratt)
2.
Restart to Continue
2011-06-07
Nei starten fir weiderzefueren
3.
Install
2011-06-07
Installéieren
4.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2011-06-07
Installéiren (OEM Modus, nëmmen fir Hiersteller)
5.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-06-07
Dir installéiert am Hierstellermodus. Gidd w.e.g. en eendäitegen Numm fir dës Serie vun Systemer. Deen Numm gëtt um installéierten System gespäichert an kann bäi Feelerrapporten hëllefen.
6.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2011-06-07
Dir kënnt ${RELEASE} direkt vun ${MEDIUM} ausprobéiren, ouni iergendwelch Ännerungen un Ärem Computer virzehuelen.
7.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2011-06-07
Oder, wann der bereet sidd, kënnt dir ${RELEASE} amplaz (oder nierwent) Ären aktuellen System installéiren. Dëst sollt net allzevill Zäit an Usproch huelen.
8.
Try ${RELEASE}
2011-06-07
${RELEASE} probéiren
9.
Install ${RELEASE}
2011-06-07
${RELEASE} installéiren
16.
Where are you?
2011-06-07
Wou sidd Dir?
17.
Keyboard layout
2011-06-07
Tastaturlayout
18.
Choose your keyboard layout:
2011-06-07
Wielt Ären Tastaturlayout
19.
Type here to test your keyboard
2011-06-07
Tippt hei fir Är Tastatur ze testen
20.
Detect Keyboard Layout
2011-06-07
Tastaturlayout erkennen
21.
Detect Keyboard Layout...
2011-06-07
Tastaturlayout erkennen ...
22.
Please press one of the following keys:
2011-06-07
Dréckt w.e.g. eng vun dësen Tasten:
23.
Is the following key present on your keyboard?
2011-06-07
Ass dës Tast op Ärer Tastatur disponibel?
24.
Who are you?
2011-06-07
Wien sidd Dir?
29.
Your name:
2011-06-07
Ären Numm:
30.
Your name
2011-06-07
Ären Numm
31.
Pick a username:
2011-06-07
Wielt en Benotzernumm:
32.
Username
2011-06-07
Benotzernumm
36.
Choose a password:
2011-06-07
Wielt en Passwuert:
38.
Password
2011-06-07
Passwuert
39.
Confirm password
2011-06-07
Passwuert bestätegen
40.
Confirm your password:
2011-06-07
Bestätegt Ärt Passwuert:
41.
Your computer's name:
2011-06-07
Den Numm vun Ärem Computer:
42.
The name it uses when it talks to other computers.
2011-06-07
Den Numm deen en benotzt wann en mat aneren Computeren schwätzt.
47.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-06-07
Dir benotzt den Testmodus. Benotzt keen héichwertegt Passwuert!
48.
Passwords do not match
2011-06-07
Passwierder stëmmen net iwwereneen
49.
Short password
2011-06-07
Kuerzt Passwuert
50.
Weak password
2011-06-07
Schwaacht Passwuert
52.
Good password
2011-06-07
Gutt Passwuert
53.
Strong password
2011-06-07
Staarkt Passwuert
54.
Log in automatically
2011-06-07
Automatesch aloggen
55.
Require my password to log in
2011-06-07
Passwuert froën bäim Aloggen
56.
Encrypt my home folder
2011-06-07
Mäin Homerepertoire verschlësselen
58.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2011-06-07
Wielt d'Konten, déi Dir importéiren wëllt. 't Dokumenter an d'Astellungen vun dësen Konten stinn nom Ofschloss vun der Installatioun zur Verfügung.
59.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2011-06-07
Wann Dir näicht importéiren wëllt, wielt näicht aus an gidd weider op déi nächst Säit.
61.
Files (${SIZE})
2011-06-07
Dateien (${SIZE})
63.
Prepare partitions
2011-06-07
Partitiounen préparéieren
64.
_Install Now[ action ]
2011-06-07
Elo installéiren
65.
Quit the installation?
2011-06-07
Installatioun ofbriechen?
66.
Do you really want to quit the installation now?
2011-06-07
Wëllt Dir d'Installatioun wierklech elo ofbriechen?
67.
Bootloader install failed
2011-06-07
Bootloader konnt net installéiert ginn
68.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2011-06-07
Entschëllegt, et ass en Feeler geschidd an et war net méiglech den Bootloader an déi verlaangten Plaz ze installéiren.