Translations by Evan
Evan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2009-08-25 |
Veličina nove particije u MB
|
|
~ |
Importing documents and settings...
|
|
2009-08-25 |
Uvozim dokumente i postavke...
|
|
~ |
End
|
|
2009-08-25 |
na kraju
|
|
~ |
Beginning
|
|
2009-08-25 |
na početku
|
|
3. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Instalacija
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Instalacija (OEM način, samo za proizvođače)
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Instalirate u modu proizvođača sustava. Unesite jedinstveno ime za ovaj skup sustava. To ime će biti sačuvano u instaliranom sustavu te se može koristiti za pomoć pri prijavama pogreški.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Gdje ste?
|
|
17. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Raspored tipkovnice
|
|
24. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Tko ste Vi?
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Program je pokrenut u načinu za ispravljanje pogrešaka. Nemojte koristiti vrijednu lozinku.
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Automatska prijava
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Odaberite korisničke račune koje želite prebaciti. Dokumenti i postavke ovih računa biti će dostupni po završetku instalacije.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Ukoliko ne želite uvesti korisničke račune, nemojte ništa odabrati i nastavite na sljedeću stranicu.
|
|
63. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Pripremi particije
|
|
65. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Izlaz iz instalacije?
|
|
66. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Želite li doista izaći iz instalacije?
|
|
75. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Preskoči
|
|
80. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Instalacija se srušila
|
|
92. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Uređaj
|
|
93. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Vrsta
|
|
94. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Točka montiranja
|
|
95. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Formatirati?
|
|
96. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Veličina
|
|
97. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Upotrebljeno
|
|
98. |
free space
|
|
2009-08-25 |
slobodni prostor
|
|
99. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
nepoznato
|
|
100. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Izrada particije
|
|
104. |
Primary
|
|
2009-08-25 |
primarna
|
|
105. |
Logical
|
|
2009-08-25 |
logička
|
|
106. |
Edit partition
|
|
2009-08-25 |
Uređivanje particije
|
|
107. |
Edit a partition
|
|
2009-08-25 |
Uredite particiju
|
|
108. |
Boot loader
|
|
2009-08-25 |
Boot učitavač
|
|
110. |
Go Back
|
|
2009-08-25 |
Natrag
|
|
111. |
Continue
|
|
2009-08-25 |
Nastavi
|
|
114. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2009-08-25 |
Instalacija je gotova. Morate ponovo pokrenuti računalo kako biste koristili novi sustav.
|
|
116. |
Installing system
|
|
2009-08-25 |
Instaliram sustav
|
|
117. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2009-08-25 |
Pronalazim presliku distribucije...
|
|
118. |
Copying files...
|
|
2009-08-25 |
Kopiram datoteke...
|
|
120. |
Installation Failed
|
|
2009-08-25 |
Instalacija nije uspjela
|
|
121. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2009-08-25 |
Instaler je naišao na grešku tijekom kopiranja datoteka na tvrdi disk.
|
|
122. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-08-25 |
Razlog tomu je nepostojanje dovoljno slobodnog prostora za dovršetak instalacije na odabranoj particije. Molim, pokrenite instalaciju ponovo i odaberite veću particiju.
|
|
123. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-08-25 |
Ovo je često posljedica neispravnog CD/DVD diska ili uređaja. Možete pokušati očistiti CD/DVD, zapržiti ga manjom brzinom ili očistiti leće na CD/DVD uređaju.
|
|
124. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
Ovo je često posljedica neispravnog čvrstog diska. Provjerite je li disk star ili premjestite računalo u hladniju okolinu.
|
|
125. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-08-25 |
Ovo je često posljedica neispravnog CD/DVD diska ili uređaja ili neispravnog čvrstog diska. Možete pokušati očistiti CD/DVD, zapržiti ga manjom brzinom ili očistiti leće na CD/DVD uređaju. Također, provjerite je li čvrsti disk star ili premjestite računalo u hladniju okolinu.
|
|
126. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2009-08-25 |
Slijedeća datoteka ne odgovara izvornoj kopiji na CD/DVD-u:
|
|
127. |
Copying installation logs...
|
|
2009-08-25 |
Kopiram zapise instalacije...
|
|
128. |
Configuring target system...
|
|
2009-08-25 |
Konfiguriram ciljani sustav...
|
|
129. |
Configuring system locales...
|
|
2009-08-25 |
Postavljam lokalizirano sučelje...
|
|
130. |
Configuring apt...
|
|
2009-08-25 |
Postavljam apt...
|