Translations by Aggelos Arnaoutis

Aggelos Arnaoutis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
18.
Choose your keyboard layout:
2016-08-02
Επιλογή διάταξης πληκτρολογίου:
55.
Require my password to log in
2016-08-02
Να απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης για είσοδο
56.
Encrypt my home folder
2016-08-02
Κρυπτογράφηση προσωπικού φακέλου
127.
Copying installation logs...
2016-08-02
Αντιγραφή καταγραφών εγκατάστασης...
128.
Configuring target system...
2016-08-02
Ρύθμιση επιλεγμένου συστήματος...
129.
Configuring system locales...
2016-08-02
Ρύθμιση γλωσσικών εντοπιοτήτων συστήματος...
130.
Configuring apt...
2016-08-02
Ρύθμιση apt...
135.
Installing third-party software...
2016-08-02
Εγκατάσταση λογισμικού τρίτων…
138.
Saving installed packages...
2016-08-02
Αποθήκευση εγκατεστημένων πακέτων…
150.
An error occurred while installing packages:
2016-08-02
Σφάλμα κατά την εγκατάσταση πακέτων:
155.
Error copying network configuration
2016-08-02
Σφάλμα κατά την αντιγραφή ρυθμίσεων δικτύου
156.
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
2016-08-02
Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή ρυθμίσεων δικτύου. Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, αλλά το δίκτυο θα πρέπει να ρυθμιστεί ξανά, στο εγκατεστημένο σύστημα.
157.
Error copying bluetooth configuration
2016-08-02
Σφάλμα κατά την αντιγραφή ρυθμίσεων bluetooth
158.
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
2016-08-02
Σφάλμα κατά την αντιγραφή ρυθμίσεων bluetooth. Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, ωστόσο οι ρυθμίσεις Bluetooth πρέπει να γίνουν ξανά αργότερα, στο εγκατεστημένο σύστημα.
2016-08-02
Σφάλμα κατά την αντιγραφή ρυθμίσεων bluetooth. Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, ωστόσο οι ρυθμίσεις Bluetooth πρέπει να γίνουν ξανά αργότερα, στο εγκατεστημένο σας σύστημα.
160.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2016-08-02
Σφάλμα κατά την επαναφορά ήδη εγκατεστημένων εφαρμογών. Η εγκατάσταση θα συνεχιστεί, αλλά ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε μόνοι σας μερικές εφαρμογές, μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή.
164.
Failed to unmount partitions
2016-08-02
Σφάλμα κατά την αποπροσάρτηση κατατμήσεων
165.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2016-08-02
Ο εγκαταστάτης πρέπει να καταχωρίσει τις αλλαγές στους πίνακες κατάτμησης δίσκου. Η διαδικασία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, γιατί είναι αδύνατον να αποπροσαρτηθούν οι κατατμήσεις στα ακόλουθα σημεία προσάρτησης.
182.
Checking for installer updates
2016-08-02
Έλεγχος για ενημερώσεις εγκαταστάτη
192.
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
2016-08-02
Παρακαλώ, επιλέξτε γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη διαδικασία εγκατάστασης. Η γλώσσα αυτή θα είναι η προεπιλεγμένη για τον υπολογιστή.
193.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2016-08-02
Παρακαλώ, επιλέξτε γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη διαδικασία ρύθμισης. Η γλώσσα αυτή θα είναι η προεπιλεγμένη για τον υπολογιστή.
194.
Installation failed
2016-08-02
Αποτυχία εγκατάστασης
203.
Connect to this network
2016-08-02
Σύνδεση στο δίκτυο
204.
Select drive:
2016-08-02
Επιλογή δίσκου:
206.
The entire disk will be used:
2016-08-02
Να χρησιμοποιηθεί ολόκληρος ο δίσκος:
207.
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2016-08-02
<small>Υπάρχουν %d μικρότερες κρυφές κατατμήσεις, χρησιμοποιήστε το <a href="">εργαλείο κατάτμησης για προχωρημένους</a> για περισσότερο έλεγχο</small>
208.
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2016-08-02
<small>Υπάρχει 1 μικρότερη κρυφή κατάτμηση, χρησιμοποιήστε το <a href="">εργαλείο κατάτμησης για προχωρημένους</a> για περισσότερο έλεγχο</small>
230.
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
2016-08-02
Τα έγγραφα, η μουσική, και τα άλλα προσωπικά σας αρχεία θα διατηρηθούν. Θα μπορείτε να επιλέγετε ποιο λειτουργικό σύστημα θα χρησιμοποιείτε κατά την εκκίνηση του υπολογιστή.
246.
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
2016-08-02
Ο υπολογιστής έχει εγκατεστημένο το λειτουργικό σύστημα ${OS}. Τι θα θέλατε να κάνετε;
247.
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
2016-08-02
Ο υπολογιστής έχει εγκατεστημένα τα λειτουργικά συστήματα ${OS1} και ${OS2}. Τι θα θέλατε να κάνετε;
248.
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
2016-08-02
Ο υπολογιστής έχει περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα. Τι θα θέλατε να κάνετε;
249.
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
2016-08-02
Ο υπολογιστής δεν έχει λειτουργικό σύστημα. Τι θα θέλατε να κάνετε;
255.
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing.
2016-08-02
Αυτό θα εγκαταστήσει τη διαχείριση λογικών δίσκων (LVM). Επιτρέπει τη λήψη στιγμιοτύπων των δεδομένων του δίσκου και την ευκολότερη αλλαγή μεγέθους των κατατμήσεων.
256.
Confirm the security key:
2016-08-02
Επιβεβαίωση κλειδιού ασφαλείας:
257.
Choose a security key:
2016-08-02
Επιλογή κλειδιού ασφαλείας:
258.
Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up.
2016-08-02
Η κρυπτογράφηση σκληρού δίσκου προστατεύει τα αρχεία σε περίπτωση που χάσετε τον υπολογιστή. Απαιτείται η εισαγωγή κλειδιού ασφαλείας κάθε φορά που ενεργοποιείται ο υπολογιστής.
260.
<span foreground="darkred">Warning:</span> If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere.
2016-08-02
<span foreground="darkred">Προειδοποίηση:</span> Αν χάσετε το κλειδί ασφαλείας, θα χαθούν όλα τα δεδομένα. Αν χρειάζεται, γράψτε το κλειδί και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος.
262.
Overwrite empty disk space
2016-08-02
Επανεγγραφή κενού χώρου στο δίσκο
268.
Encrypt this partition (LUKS)
2016-08-02
Κρυπτογράφηση κατάτμηση (μέσω LUKS)