Translations by Semir Hodzic
Semir Hodzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Error migrating documents and settings
|
|
2010-08-26 |
Greška u prebacivanju dokumenata i opcija
|
|
~ |
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
2010-08-26 |
Nastupila je greška pri prebavivanju podataka. Više detalja možete pronaći u /var/log/syslog. Instalacije će se nastaviti, ali neki ili svi dokumenti i opcije koje si izabrao neće biti prebačene na instaliran sistem.
|
|
8. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-08-26 |
Isprobaj ${RELEASE}
|
|
9. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-08-26 |
Instaliraj ${RELEASE}
|
|
10. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-08-26 |
Možda želite pročitati <a href="release-notes">napomene izdanja</a> ili <a href="update">nadograditi ovaj instalacijski sistem</a>.
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2010-08-26 |
Možda želite pročitati <a href="release-notes">napomene izdanja</a>.
|
|
12. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-08-26 |
Možda želite <a href="update">nadograditi ovaj instalacijski sistem</a>.
|
|
14. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-08-26 |
Instalacijski proces može promjeniti veličinu ili izbrisati particije na vašem tvrdom disku. Budi siguran <b>da uradiš backup važnih podataka</b> prije pokretanja ovog programa.
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-08-26 |
Molimo pritisnite jednu od sljedećih tipki:
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-08-26 |
Da li je ovaj kljuć prisutan na vašoj tastaturi?
|
|
32. |
Username
|
|
2010-08-26 |
Korisničko ime
|
|
38. |
Password
|
|
2010-08-26 |
Šifra
|
|
67. |
Bootloader install failed
|
|
2010-08-26 |
Instalacija bootloader-a nije uspjela
|
|
68. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-08-26 |
Izvinite, dogodila se greška i nije moguće instalirati bootloader na navedenu lokaciju.
|
|
69. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-08-26 |
Izaberi drugi uređaj na koji cu instalirati bootloader:
|
|
70. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-08-26 |
Nastavi bez bootloader-a.
|
|
71. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-08-26 |
Morat ćeš sam instalirati bootloader da bi pokrenuo ${RELEASE}.
|
|
73. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-08-26 |
Moguće je da se sa ovim vaš računar neće moći pokrenuti
|
|
91. |
Recalculating partitions...
|
|
2010-08-26 |
Preračunavam particije...
|
|
155. |
Error copying network configuration
|
|
2010-08-26 |
Greška u kopiranju postavki mreže
|
|
156. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2010-08-26 |
Nastupila je greška pri kopiranju mrežnih postavki. Instalacije će se nastaviti, ali postavke mreže će se ponovo morati instalirati na sistemu.
|
|
169. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2010-08-26 |
Neke od particija koje ste napravili su previše male. Molimo napravite sljedeće particije najmanje ove veličine:
|
|
182. |
Checking for installer updates
|
|
2010-08-26 |
Provjeravam nadogradnje instalacijskog sistema
|
|
184. |
Updating package information
|
|
2010-08-26 |
Nadograđujem informacije paketa
|
|
185. |
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
|
|
2010-08-26 |
Fajl ${INDEX} od ${TOTAL} pri ${SPEED}/s
|
|
186. |
File ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2010-08-26 |
Fajl ${INDEX} od ${TOTAL}
|
|
188. |
Error updating installer
|
|
2010-08-26 |
Greška u nadogradnji instalacijskog sistema
|
|
189. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2010-08-26 |
Instalacijski sistem naišao na grešku pri pokušaju da se nadogradi:
|
|
191. |
CD
|
|
2010-08-26 |
CD
|
|
194. |
Installation failed
|
|
2010-08-26 |
Instalacija nije uspjela
|
|
195. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-08-26 |
Instalacijski sistem je naišao na grešku koja se ne može popraviti. Desktop sesija će sada biti pokrenuta da možeš istražiti problem ili pokušati instalaciju ponovo.
|
|
196. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-08-26 |
Instalacijski sistem je naišao na ne popravljivu grešku i restartovati će sistem.
|
|
222. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2010-08-26 |
Ispod je slika trenutnog izgleda:
|
|
224. |
Time Zone:
|
|
2010-08-26 |
Vremenska zona:
|
|
273. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2010-08-26 |
OEM mod (samo za proizvođače)
|
|
274. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2010-08-26 |
Priprema za OEM konfiguraciju
|
|
275. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2010-08-26 |
Pripremam za OEM instalaciju
|
|
276. |
Ready for OEM configuration
|
|
2010-08-26 |
Spreman za OEM konfigurator...
|
|
277. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2010-08-26 |
Kada pokreneš novi sistem, moći ćeš da se prijaviš kao 'oem' korisnik, koristeći prije izabranu šifru; ovaj korisnik takođe ima administrativne privilegije koristeći 'sudo'. Onda ćeš moći napraviti bilo kakve dodatne modifikacije sistema,
|
|
278. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2010-08-26 |
Kada je sistem konfigurisan do vašeg zadovoljstva, pokrenite 'oem-config-prepare'. Ovim će sistem izbrisati privremenog 'oem' korisnika i pri sljedećem pokretanju će pitati zadnjeg korisnika nekoliko pitanja za konfiguraciju.
|
|
279. |
Removing packages
|
|
2010-08-26 |
Uklanjanje paketa
|