Translations by samson
samson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error migrating documents and settings
|
|
2011-06-08 |
ስህተት ሰነዶች እና አቀማመጣቸውን በማምጣት ላይ
|
|
~ |
Importing documents and settings...
|
|
2009-10-09 |
ሰነድ እና አቀማመጦችን ማምጣት
|
|
~ |
New partition size in megabytes (1000000 bytes):
|
|
2009-10-09 |
የአዲሱ ከፍልፋይ መጠን በሜጋባይትስ (1000000 ባይትስ):
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2012-10-28 |
በመገናኘት ላይ...
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2011-06-08 |
ለመቀጠል እንደገና ያስጀምሩ
|
|
3. |
Install
|
|
2009-10-09 |
መግጠም
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-10-09 |
መግጠም
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-02-16 |
ስርአቱን እየገጠሙ ያሉት በአምራቾች ዘዴ መሰረት ነው ፤ እባክዎ ልዩ ስም ያስገቡ ለዚህ ስርአት ፤ ይህ ስም በስርአቱ ውስጥ ይቀመጣል እናም ችግር ሲፈጠር ለማመልከት ይጠቅማል ።
|
|
8. |
Try ${RELEASE}
|
|
2011-06-08 |
ይሞክሩ ${RELEASE}
|
|
9. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-03-09 |
መግጠም ${የተለቀቀውን}
|
|
15. |
Warning
|
|
2011-06-08 |
ማስጠንቀቂያ
|
|
18. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2011-06-05 |
የፊደል ገበታ ማዘጋጃ ይምረጡ :
|
|
19. |
Type here to test your keyboard
|
|
2011-06-05 |
የፊደል ገበታውን ለመሞከር እዚህ ይጻፉ
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-06-05 |
የፊደል ገበታ አዘገጃጀቱን በመፈለግ ላይ
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-06-05 |
የፊደል ገበታ አዘገጃጀቱን በመፈለግ ላይ...
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-06-05 |
እባክዎን ከእነዚህ ቁልፎች አንዱን ይጫኑ :
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-06-05 |
ይህ የሚቀጥለው ቁልፍ በእርስዎ የፊደል ገብታው ውስጥ አለ?
|
|
25. |
Choose a picture
|
|
2012-10-28 |
ስእል ይምረጡ
|
|
26. |
Take a photo:
|
|
2012-10-28 |
ፎቶ ያንሱ :
|
|
29. |
Your name:
|
|
2011-06-05 |
የእርስዎ ስም :
|
|
30. |
Your name
|
|
2011-06-05 |
የእርስዎ ስም
|
|
31. |
Pick a username:
|
|
2011-06-05 |
የተጠቃሚ ስም ይምረጡ :
|
|
32. |
Username
|
|
2011-06-05 |
የተጠቃሚ ስም
|
|
36. |
Choose a password:
|
|
2011-06-05 |
የመግቢያ ቃል ይምረጡ :
|
|
38. |
Password
|
|
2011-06-05 |
የመግቢያ ቃል
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2011-06-05 |
የመግቢያ ቃሉን ማረጋገጫ
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2011-06-05 |
የእርስዎ መግቢያ ቃል ማረጋገጫ :
|
|
41. |
Your computer's name:
|
|
2011-06-05 |
የእርስዎ ኮምፒዩተር ስም :
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-06-05 |
ከሌሎች ኮምፒዩተሮች ጋር ሲነጋገር የሚጠቀመው ስም
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2011-06-05 |
የመግቢያ ቃልዎ ተመሳሳይ አይደለም
|
|
49. |
Short password
|
|
2011-06-05 |
አጭር የመግቢያ ቃል
|
|
50. |
Weak password
|
|
2011-06-05 |
ደካማ የመግቢያ ቃል
|
|
51. |
Fair password
|
|
2011-06-05 |
ደህና የመግቢያ ቃል
|
|
52. |
Good password
|
|
2011-06-05 |
ጥሩ የመግቢያ ቃል
|
|
53. |
Strong password
|
|
2011-06-05 |
ጠንካራ የመግቢያ ቃል
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2009-10-14 |
ለመግባት የመግቢያ ቃል ያስፈልጋል
|
|
60. |
Installation type
|
|
2015-03-10 |
የ አገጣጠም አይነት
|
|
61. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-06-05 |
ፋይሎች (${SIZE})
|
|
63. |
Prepare partitions
|
|
2009-10-09 |
ክፍልፋይ ማሳናዳት
|
|
64. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-06-05 |
_አሁን ይገጠም [ action ]
|
|
65. |
Quit the installation?
|
|
2009-10-09 |
መግጠሙን ማቋረጥ
|
|
66. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-10-09 |
በእርግጥ መግጠሙን ማቋረጥ ይፈልጋሉ
|
|
72. |
Cancel the installation.
|
|
2010-02-16 |
መግጠሙን መሰረዝ
|
|
73. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2011-07-10 |
ይህ ምናልባት ኮምፒዩተሩን እንዳይነሳ ሊያደርገው ይችላል
|
|
74. |
How would you like to proceed?
|
|
2010-02-16 |
እንዴት ነው መቀጠል የሚፈልጉት?
|
|
75. |
Skip
|
|
2009-10-09 |
መዝለል
|
|
76. |
Installation Complete
|
|
2009-10-09 |
መግጠሙ ተጠናቋል
|
|
77. |
Continue Testing
|
|
2009-10-09 |
ሙከራውን መቀጠል
|
|
78. |
Restart Now
|
|
2009-10-09 |
እንደገና ልጀምር አሁን
|
|
79. |
Shutdown Now
|
|
2011-07-10 |
አሁን ላጥፋው
|