Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

2938 of 158 results
29.
'%s' distribution component enabled for all sources.
(no translation yet)
Located in ../add-apt-repository:113
30.
Error: '%s' distribution component is already enabled.
(no translation yet)
Located in ../add-apt-repository:180
31.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
Eraro: '%s' ne disponeblas en fontlista dosiero
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
Located in ../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
32.
Error: '%s' invalid
Eraro: '%s' nevalida
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../add-apt-repository:174
33.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Por plibonigi la travivaĵon de Ubuntu-uzanto, bonvolu partopreni en la populareca konkurso. Se vi partoprenas, estos kolektita la listo de instalitaj programaroj kaj de kiel ofte estis uzata, kaj estos sennome sendita semajne al la Ubuntu-projekto.

La rezultoj estas uzita por plibonigi la subtenon por popularaj aplikaĵoj kaj por rangigi aplikaĵojn en la serĉaj rezultojn.</i>
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
34.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Por plibonigi la travivaĵon de Debianaj uzantoj, bonvolu partopreni en la populareca konkurso. Se vi partoprenas, estos kolektita la listo de instalita programaro kaj de kiel ofte estis uzata, kaj estos sennome sendita semajne al la Debiana projekto.

La rezultoj estas uzita por optimumigi la aranĝon de la instalaj KD-ojn.</i>
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
35.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Transsendi la liston de instalitaj programaroj kaj de kiel ofte estis uzata al la distribua projekto
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
36.
Mirror
Spegulo
Translated and reviewed by OlivierWeb
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
37.
Testing Mirrors
Testanta spegulojn
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:183 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:216
38.
Cancel
Nuligi
Translated and reviewed by Michael Moroni
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
2938 of 158 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Brian Croom, Cary, Ed Glez, Fabio Ruiz Ortega, Ivan Camilo Quintero Santacruz, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, OlivierWeb, Patrick (Petriko) Oudejans.