Translations by Yigit Ates
Yigit Ates has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Graphic Interface Design
|
|
2010-02-08 |
Grafik Arayüz Tasarımı
|
|
22. |
Profiling
|
|
2010-02-08 |
Ayrımlama
|
|
24. |
Ruby
|
|
2010-02-08 |
Ruby
|
|
55. |
Viewers
|
|
2010-03-23 |
Görüntüleyiciler
|
|
61. |
Multimedia
|
|
2010-03-23 |
Çokluortam
|
|
68. |
Unknown
|
|
2010-03-23 |
Bilinmiyor
|
|
69. |
For Purchase
|
|
2011-03-17 |
Satın Al
|
|
70. |
Previous Purchases
|
|
2011-03-17 |
Satın Alınan Uygulamalar
|
|
96. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2010-03-23 |
uygulama;paket;program;set;araç
|
|
100. |
Provided by Debian
|
|
2011-04-12 |
Resmi Debian depoları
|
|
2010-07-23 |
Debian tarafından sağlananlar
|
|
103. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-10-09 |
Eğer %s paketini silerseniz, gelecek güncelleştirmeler <b>%s</b> grubu içerisindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
120. |
To install %s, these items must be removed:
|
|
2010-09-10 |
%s öğesini kurmak için şu öğeler kaldırılmalıdır:
|
|
2010-09-10 |
%s öğesini kurmak için şu öğeler kaldırılmalıdır:
|
|
2010-09-10 |
%s öğesini kurmak için şu öğeler kaldırılmalıdır:
|
|
2010-09-10 |
%s öğesini kurmak için şu öğeler kaldırılmalıdır:
|
|
2010-09-10 |
%s öğesini kurmak için şu öğeler kaldırılmalıdır:
|
|
122. |
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-10-09 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncelleştirmeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
2010-10-09 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncelleştirmeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
2010-10-09 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncelleştirmeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
2010-10-09 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncelleştirmeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
2010-10-09 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncelleştirmeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
2010-09-10 |
%s paketini kurarsanız, sonraki güncellemeler <b>%s</b> setindeki yeni öğeleri içermeyecek. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
123. |
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
|
|
2010-09-10 |
%s paketini kurmak, önemli uygulamaların kaldırılmasına neden olabilir. Devam etmek istediğinize emin misiniz?
|
|
130. |
Provided by Ubuntu
|
|
2011-04-12 |
Resmi Ubuntu depoları
|
|
134. |
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
2010-10-09 |
Canonical, artık Ubuntu %s içinde %s için güncelleştirme sunmamaktadır. Güncelleştirmeler Ubuntu'nun yeni sürümlerinde mevcut olabilir.
|
|
135. |
Canonical provides critical updates for %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2010-10-09 |
Canonical %(appname)s için %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s tarihine kadar kritik güncelleştirmeleri sunacaktır.
|
|
2010-03-26 |
Canonical %(appname)s için %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s tarihine kadar kritik güncellemeleri sunacaktır.
|
|
136. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2010-10-09 |
Canonical, %(appname)s için %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s tarihine kadar geliştiriciler tarafından üretilen kritik güncelleştirmeleri sunacaktır.
|
|
2010-03-23 |
Canonical, %(appname)s için %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s tarihine kadar geliştiriciler tarafından üretilen kritik güncellemeleri sunar.
|
|
138. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2010-10-09 |
Canonical %s için kritik güncelleştirmeleri sunmaktadır.
|
|
2010-03-26 |
Canonical %s için kritik güncellemeleri sunmaktadır.
|
|
139. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2011-04-12 |
Canonical, %s paketinin geliştiricileri tarafından temin edilen kritik güncelleştirmeleri sunmaktadır.
|
|
2010-10-09 |
Canonical %s paketinin geliştiricileri tarafından temin edilen kritik güncelleştirmeleri sunmaktadır.
|
|
140. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2011-04-12 |
Canonical, %s için güncelleştirmeleri sunmaz. Bazı güncelleştirmeler Ubuntu topluluğu tarafından sunulabilir.
|
|
2010-10-09 |
Canonical %s için güncelleştirmeleri sunmaz. Bazı güncelleştirmeler Ubuntu topluluğu tarafından sunulabilir.
|
|
177. |
a few minutes ago
|
|
2011-02-20 |
birkaç dakika önce
|
|
178. |
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
|
|
2011-02-20 |
%(min)i dakika önce
|
|
2011-02-20 |
%(min)i dakika önce
|
|
2011-02-20 |
%(min)i dakika önce
|
|
2011-02-20 |
%(min)i dakika önce
|
|
2011-02-20 |
%(min)i dakika önce
|
|
179. |
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
|
|
2011-02-20 |
%(hours)i saat önce
|
|
2011-02-20 |
%(hours)i saat önce
|
|
2011-02-20 |
%(hours)i saat önce
|
|
2011-02-20 |
%(hours)i saat önce
|
|
2011-02-20 |
%(hours)i saat önce
|
|
180. |
%(days)i day ago
%(days)i days ago
|
|
2011-02-20 |
%(days)i gün önce
|
|
2011-02-20 |
%(days)i gün önce
|
|
2011-02-20 |
%(days)i gün önce
|