Translations by Rūdolfs Mazurs

Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 362 results
3.
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu
2011-02-25
Ļauj izvēlēties no tūkstošiem pieejamu lietotņu Ubuntu sistēmai
5.
Lets you choose from thousands of applications available for your system
2011-02-25
Ļauj izvēlēties no tūkstošiem pieejamu lietotņu šai sistēmai
6.
Featured
2010-12-03
Kas labs
7.
What’s New
2010-12-03
Kas jauns
25.
Version Control
2012-10-06
Versiju vadība
49.
3D Graphics
2011-08-25
3D grafika
51.
Painting & Editing
2012-10-06
Gleznošana un rediģēšana
52.
Photography
2012-10-06
Fotografēšana
56.
Internet
2012-10-06
Internets
58.
File Sharing
2012-10-06
Datņu koplietošana
63.
Themes & Tweaks
2012-10-06
Motīvi un piedares
64.
Dash Search Plugins
2012-10-06
Paneļa meklēšanas spraudņi
66.
Books & Magazines
2012-10-06
Grāmatas un žurnāli
69.
For Purchase
2010-12-03
Pārdošanā
70.
Previous Purchases
2010-12-03
Iepriekšējie pirkumi
71.
Independent
2010-12-03
Neatkarīgs
73.
All Software
2011-08-24
Visa programmatūra
74.
All Installed
2011-08-24
Viss uzinstalēts
75.
Last sync %s
2011-09-22
Pēdējā sinhronizācija %s
76.
Last sync yesterday %s
2011-09-22
Pēdējā sinhronizācija vakar %s
77.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2012-10-06
Lai sinhronizētu ar citu datoru, izvēlieties “Sinhronizēt starp datoriem” no tā datora.
2011-09-22
Lai sinhronizētu ar citu datoru, izvēlieties "Sinhronizēt starp datoriem" no tā datora.
78.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2011-09-22
Ar vairākiem Ubuntu datoriem jūs varat publicēt to inventārus tiešsaistē, lai salīdzinātu, kāda programmatūra uz tiem ir uzinstalēta. Neviens cits nevarēs redzēt, kādu programmatūru esat uzinstalējis.
80.
_Ignore and install
2011-04-19
_Ignorēt un instalēt
81.
Repair
2010-12-03
Salabot
82.
Authentication Error
2012-10-06
Autentifikācijas kļūda
83.
Software can't be installed or removed because the authentication service is not available. (%s
2012-10-06
Programmatūru nevar uzinstalēt vai izņemt, jo autentifikācijas serviss nav pieejams. (%s)
84.
There was an error submitting the transaction
2012-10-06
Gadījās kļūda, nosūtot transakciju
85.
Not found
2010-12-03
Nav atrasts
86.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2011-08-24
Pašreizējos programmatūras avotos nav pakotnes, ko ar nosaukumu “%s”
88.
Version %s or later not available.
2010-12-03
Versija %s vai jaunāka nav pieejama.
89.
Available from the "%s" source.
2012-10-06
Pieejams no “%s” avota.
2010-12-03
Pieejams no "%s" avota.
90.
Available from the following sources:
2010-12-03
Pieejams no sekojošajiem avotiem:
91.
"%s",
2012-10-06
“%s”,
2010-12-03
"%s",
92.
"%s".
2012-10-06
“%s”.
2010-12-03
"%s".
97.
%s (already purchased)
2011-02-25
%s (jau ir nopirkts)
98.
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
2012-10-06
Datni “%s” nevarēja pareizi nolasīt. Ar šo datni saistītā lietotne netiks iekļauta programmatūras katalogā. Lūdzu, apsveriet kļūdas ziņojuma nosūtīšanu šīs lietotnes uzturētājam
2011-04-19
Failu '%s' nevarēja pareizi nolasīt. Ar šo failu saistītā lietotne netiks iekļauta programmatūras katalogā. Lūdzu, apsveriet kļūdas ziņojuma nosūtīšanu šīs programmatūras uzturētājam
100.
Provided by Debian
2010-12-03
Piegādā Debian
101.
To remove %s, these items must be removed as well:
2012-10-06
Lai izņemtu %s, arī šie vienumi jāizņem:
103.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2012-10-06
Ja izņemsiet %s, nākošajos atjauninājumos netiks iekļauti jauni vienumi no <b>%s</b> kopas. Vai vēlaties turpināt?
104.
Remove Anyway
2010-12-03
Tomēr izņemt
105.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2012-10-06
%s ir Debian pamata lietotne. Tās izņemšana var padarīt nākotnes uzlabojumus nepilnīgus. Vai tiešām vēlaties turpināt?
108.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
2012-10-06
Nebrīva, jo tai ir ierobežota izmantošana, izplatīšana vai izmainīšana.
109.
Debian does not provide critical updates.
2012-10-06
Debian nenodrošina kritiskus atjauninājumus.
112.
Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please consider upgrading to a later stable release of Debian.
2012-04-16
Debian nodrošina %s atjauninājumus tikai pārējas fāzē. Apsveriet atjaunināšanu uz jaunāku stabilo Debian laidienu.
113.
Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or skipped.
2012-04-16
Debian nodrošina %s kritisko atjauninājumus. Bet tie varētu būt aizkavēti vai izlaisti.