Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1221 of 28 results
12.
Invalid User Name or Password
Lo nom d'utilizaire o lo senhal es invalid.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:620
13.
Could not load UI: %s
Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:639 plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:760
14.
You are logged into Tumblr as %s.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sètz connectat a Tumblr coma %s.

Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:742
15.
A temporary file needed for publishing is unavailable
Un fichièr temporari necessari a la publicacion es pas disponible
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:971
16.
label
etiqueta
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:27
17.
_Email address
Corri_èl
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:49
18.
_Password
_Senhal
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:59
19.
Login
Se connectar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:107
20.
You are logged into Tumblr as (name).

(this label's string is populated and set inside the code,
so changes made here will not display)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sètz connectat a Tumblr en tant que (nom).

(la cadena d'aquesta etiqueta es peoblada e se tròba dins lo còde,
doncas las modificacions aportadas aicí seràn pas afichadas)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:19
21.
Blogs:
Blogs[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:43
1221 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).