Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
3140 of 75 results
87.
cannot access %s
(no translation yet)
Located in src/uudecode.c:304
88.
freopen of %s
(no translation yet)
Located in src/uudecode.c:353
89.
chmod of %s
(no translation yet)
Located in src/uudecode.c:317
92.
Mandatory arguments to long options are mandatory to short options too.
-o, --output-file=FILE direct output to FILE
--help display this help and exit
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uudecode.c:465
93.
You cannot specify an output file when processing
multiple input files.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uudecode.c:532
97.

-m, --base64 use base64 encoding as of RFC1521
--help display this help and exit
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/uuencode.c:207
98.
fopen-ing %s
(no translation yet)
Located in src/uuencode.c:277
99.
fstat-ing %s
(no translation yet)
Located in src/uuencode.c:279
100.
Note: not verifying md5sums. Consider installing GNU coreutils.
TRANSLATORS:  This is a phony function generated for the purpose of
constructing the strings to be extracted for translation.  Each string
is associated with a name (e.g. SM_ans_yes) that can be found in shar.c,
if you need to look up context.  These strings are all inserted into
the shar-generated shell script so the shar user can create shar archives
with messages localized for one locale.

(no translation yet)
Located in src/scripts.x:449
101.
WARNING: not restoring timestamps. Consider getting and
installing GNU `touch', distributed in GNU coreutils...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/scripts.x:400
3140 of 75 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Filipe André Pinho, IvoGuerreiro, Joao Carvalhinho, Kees Cook, Miguel Pires da Rosa, Mykas0, Tiago Silva, linux-man.