|
204.
|
|
|
RSA (encrypt only)
|
|
|
|
RSA (chỉ mã hóa)
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:256
|
|
205.
|
|
|
Couldn't add user id
|
|
|
|
Không thể thêm mã số người dùng
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:99
|
|
206.
|
|
|
Add user ID to %s
|
|
|
|
Thêm mã số người dùng vào %s
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:149
|
|
207.
|
|
|
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
|
|
Gặp lỗi khi giải mã. Rất có thể là bạn không có khóa giải mã.
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme.c:69
|
|
208.
|
|
|
The operation was cancelled
|
|
|
|
Thao tác bị hủy
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme.c:73
|
|
209.
|
|
|
Invalid expiry date
|
|
|
|
Ngày hết hạn không hợp lệ
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
|
| msgid "Invalid Signature"
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:70
|
|
210.
|
|
|
The expiry date must be in the future
|
|
|
|
Ngày hết hạn phải nằm trong tương lai
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:71
|
|
211.
|
|
|
Couldn't change expiry date
|
|
|
|
Không thể thay đổi ngày hết hạn
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:77
|
|
212.
|
|
|
Expiry: %s
|
|
|
|
Hết hạn: %s
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
|
| msgid "Expiry for %s"
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:155
|
|
213.
|
|
|
Multiple Keys
|
|
|
|
Đa khóa
|
|
Translated by
Trần Ngọc Quân
|
|
|
|
Located in
pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:72
|