Browsing Spanish translation

224 of 565 results
224.
When creating a key we need to generate a lot of
random data and we need you to help. It's a good
idea to perform some other action like typing on
the keyboard, moving the mouse, using applications.
This gives the system the random data that it needs.
Has line breaks because GtkLabel is completely broken WRT wrapping
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Al crear una clave se necesitan generar muchos datos
aleatorios y necesitamos su ayuda. Es una buena idea
realizar otras acciones como escribir en el teclado,
mover el ratón o utilizar aplicaciones.
Esto le da al sistema los datos aleatorios que necesita.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:226
224 of 565 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.