Translations by Mirza
Mirza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
595. |
cannot open %s at %s:%d: %m
|
|
2010-10-08 |
ne mogu da otvorim %s na %s:%d: %m
|
|
600. |
Please contact %s
|
|
2010-10-08 |
Molim vas kontaktirajte %s
|
|
601. |
Unable to open %s for reading: %m.
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.
|
|
603. |
<lua> scriptlet support not built in
|
|
2010-10-08 |
nije ugrađena podrška <lua> skriptica
|
|
604. |
Couldn't create temporary file for %s: %s
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s
|
|
605. |
Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s
|
|
606. |
%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s
|
|
2010-10-08 |
%s skriptica nije uspjela, waitpid(%d) rc %d: %s
|
|
607. |
%s scriptlet failed, signal %d
|
|
2010-10-08 |
%s skriptica nije uspjela, signal %d
|
|
608. |
%s scriptlet failed, exit status %d
|
|
2010-10-08 |
%s skriptica nije uspjela, izlazni status %d
|
|
609. |
Unknown format
|
|
2010-10-08 |
Nepoznat oblik
|
|
616. |
%s: reading of public key failed.
|
|
2010-10-08 |
%s: neuspelo čitanje javnog ključa.
|
|
625. |
sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes
|
|
2010-10-08 |
sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova
|
|
626. |
sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed
|
|
2010-10-08 |
sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo
|
|
627. |
Immutable header region could not be read. Corrupted package?
|
|
2010-10-08 |
Nepromjenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?
|
|
629. |
MD5 digest:
|
|
2010-10-08 |
MD5 sažetak:
|
|
630. |
Header SHA1 digest:
|
|
2010-10-08 |
SHA1 sažetak zaglavlja:
|
|
636. |
Unsatisfied dependencies for %s:
|
|
2010-10-08 |
Nezadovoljenje zavisnosti za %s:
|
|
659. |
%s: regexec failed: %s
|
|
2010-10-08 |
%s: regexec nije uspeo: %s
|
|
660. |
%s: regcomp failed: %s
|
|
2010-10-08 |
%s: regcomp nije uspeo: %s
|
|
674. |
failed to create directory %s: %s
|
|
2010-10-08 |
neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s
|
|
723. |
error creating temporary file %s: %m
|
|
2010-10-08 |
greška pri pravljenju privremene datoteke %s: %m
|
|
726. |
failed to create directory
|
|
2010-10-08 |
neuspelo kreiranje direktorijuma
|
|
727. |
invalid syntax in lua scriptlet: %s
|
|
2010-10-08 |
nepravilna sintaksa u lua skriptici: %s
|
|
728. |
invalid syntax in lua script: %s
|
|
2010-10-08 |
nepravilna sintaksa u lua skripti: %s
|
|
729. |
lua script failed: %s
|
|
2010-10-08 |
lua skripta nije uspjela: %s
|
|
730. |
invalid syntax in lua file: %s
|
|
2010-10-08 |
nepravilna sintaksa u lua datoteci: %s
|
|
731. |
lua hook failed: %s
|
|
2010-10-08 |
lua udica nije uspjela: %s
|
|
745. |
Couldn't create pipe for signing: %m
|
|
2010-10-08 |
Ne mogu da napravim cijev za potpisivanje: %m
|
|
749. |
rpmMkTemp failed
|
|
2010-10-08 |
rpmMkTemp nije uspelo
|