Translations by Michael Bunk

Michael Bunk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 488 results
73.
Over block quota on
2010-05-11
Über dem Blockquota auf
74.
none
2010-05-11
kein
75.
Warning: Ignoring -%c when filesystem list specified.
2010-05-11
Warnung: Ignoriere -%c, wenn eine Dateisystemliste angegeben wurde.
77.
Gid set allocation (%d): %s
2010-05-11
Gid-set-Speicheranforderung (ngroups=%d): %s
78.
getgroups(): %s
2010-05-11
getgroups(): %s
79.
Usage: %s [options] Options are: -h --help shows this text -V --version shows version information -C --no-console do not try to write messages to console -b --print-below write to console also information about getting below hard/soft limits -D --no-dbus do not try to write messages to DBUS -F --foreground run daemon in foreground
2010-05-11
Verwendung: %s [Optionen] Optionen sind: -h --help Zeigt diesen Text -V --version Zeigt Versionsinformation -C --no-console Versuche, keine Nachrichten auf die Konsole auszugeben -b --print-below Auch Nachrichten auf Konsole ausgeben, wenn weiche oder harte Limits unterschritten werden -D --no-dbus Versuche nicht, Nachrichten an DBUS zu schicken -F --foreground Lasse den Dämon im Vordergrund laufen
81.
No possible destination for messages. Nothing to do.
2010-05-11
Kein mögliches Ziel für Nachrichten. Nichts zu tun.
82.
Error parsing netlink message.
2010-05-11
Fehler beim Parsen einer Netlink-Nachricht.
83.
Unknown format of kernel netlink message! Maybe your quota tools are too old?
2010-05-11
Unbekanntes Format einer Netlink-Nachricht vom Kernel! Vielleicht sind Ihre Quota-Tools zu alt?
84.
Cannot allocate netlink handle!
2010-05-11
Kann keinen Speicher für ein Netlink-Handle reservieren!
85.
Cannot connect to netlink socket: %s
2010-05-11
Kann nicht zum Netlink-Socket verbinden: %s
86.
Cannot resolve quota netlink name: %s
2010-05-11
Kann Quota-Netlink-Namen nicht auflösen: %s
87.
Cannot join quota multicast group: %s
2010-05-11
Kann mich Quota-Muticast-Gruppe nicht anschließen: %s
88.
Cannot register callback for netlink messages: %s
2010-05-11
Kann Callbackfunktion für Netlink-Nachrichten nicht registrieren: %s
89.
Cannot connect to system DBUS: %s
2010-05-11
Kann nicht zum System-DBUS verbinden: %s
90.
Failed to find tty of user %llu to report warning to.
2010-05-11
Konnte TTY von Nutzer %llu nicht finden, um eine Warnung dorthin auszugeben.
91.
Failed to open tty %s of user %llu to report warning.
2010-05-11
Konnte TTY %s von Nutzer %llu nicht öffnen, um eine Warnung auszugeben.
92.
Warning
2010-05-11
Warnung
93.
Error
2010-05-11
Fehler
94.
Info
2010-05-11
Info
96.
file quota exceeded too long
2010-05-11
Dateiquota zu lange überschritten
97.
file quota exceeded
2010-05-11
Dateiquota überschritten
98.
block limit reached
2010-05-11
Blocklimit erreicht
99.
block quota exceeded too long
2010-05-11
Blockquota zu lange überschritten
100.
block quota exceeded
2010-05-11
Blockquota überschritten
101.
got below file limit
2010-05-11
Dateilimit unterschritten
102.
got below file quota
2010-05-11
Dateiquota unterschritten
103.
got below block limit
2010-05-11
Blocklimit unterschritten
104.
got below block quota
2010-05-11
Blockquota unterschritten
105.
unknown quota warning
2010-05-11
Unbekannte Block-Quota-Warnung
106.
Failed to write quota message for user %llu to %s: %s
2010-05-11
Konnte Quotanachricht für Nutzer %llu an %s nicht schreiben: %s
107.
Cannot create DBUS message: No enough memory.
2010-05-11
Kann DBUS-Nachricht nicht erzeugen: Nicht genug Speicher.
108.
Failed to write message to dbus: No enough memory.
2010-05-11
Konnte Nachricht nicht an DBUS schreiben: Nicht genug Speicher.
109.
Failed to read or parse quota netlink message: %s
2010-05-11
Konnte Quota-Netlink-Nachricht nicht lesen oder parsen: %s
110.
Not enough memory.
2010-05-11
Nicht genug Speicher.
111.
Adding hardlink for ino %llu
2010-05-11
Füge Hardlink für I-Node %llu hinzu
112.
Adding dquot structure type %s for %d
2010-05-11
Füge dquot-Strukturtyp %s für %d hinzu
113.
Cannot open file %s: %s
2010-05-11
Kann Datei nicht öffnen %s: %s
114.
Cannot get exact used space... Results might be inaccurate.
2010-05-11
Kann genau verwendeten Platz nicht bestimmen... Die Ergebnisse können ungenau sein.
115.
Utility for checking and repairing quota files. %s [-gucbfinvdmMR] [-F <quota-format>] filesystem|-a -u, --user check user files -g, --group check group files -c, --create-files create new quota files -b, --backup create backups of old quota files -f, --force force check even if quotas are enabled -i, --interactive interactive mode -n, --use-first-dquot use the first copy of duplicated structure -v, --verbose print more information -d, --debug print even more messages -m, --no-remount do not remount filesystem read-only -M, --try-remount try remounting filesystem read-only, continue even if it fails -R, --exclude-root exclude root when checking all filesystems -F, --format=formatname check quota files of specific format -a, --all check all filesystems -h, --help display this message and exit -V, --version display version information and exit
2010-05-11
Hilfsprogramm zum Prüfen und Reparieren von Quotadateien. %s [-gucbfinvdmMR] [-F <quota-format>] filesystem|-a -u, --user Benutzerdateien prüfen -g, --group Gruppendateien prüfen -c, --create-files Neue Quotadateien erzeugen -b, --backup Sicherungskopien alter Quotadateien erzeugen -f, --force Prüfung erzwingen, sogar wenn Quotas aktiviert sind -i, --interactive interaktiver Modus -n, --use-first-dquot Verwende die erste Kopie einer "duplicated structure" -v, --verbose gib mehr Informationen aus -d, --debug gib noch mehr Informationen aus -m, --no-remount Dateisystem nicht als nur-lesbar neu mounten -M, --try-remount Versuche, das Dateisystem als nur-lesbar zu mounten, aber setze fort, wenn das fehlschlägt -R, --exclude-root Das Root-Dateisystem nicht prüfen, wenn alle Dateisysteme geprüft werden -F, --format=formatname Quotadateien eines bestimmten Formats prüfen -a, --all Prüfe alle Dateisysteme -h, --help Zeige diese Nachricht an und beende -V, --version Zeige Versionsinformation und beende
116.
error (%d) while opening %s
2010-05-11
Fehler (%d) beim Öffnen von %s
117.
error (%d) while allocating inode file bitmap
2010-05-11
Fehler (%d) bei Speicherreservierung für I-Node-Datei-Bittabelle
118.
errstr (%d) while allocating inode directory bitmap
2010-05-11
Fehler (%d) bei Speicheranforderung für Inode-Verzeichnis-Bitmap
119.
error (%d) while opening inode scan
2010-05-11
Fehler (%d) beim Öffnen des "Inode-Scans"
120.
error (%d) while starting inode scan
2010-05-11
Fehler (%d) beim Start des Inode-Scans
121.
Found i_num %ld, blocks %ld
2010-05-11
i_num %ld, Blöcke %ld gefunden
122.
High uid detected.
2010-05-11
Hohe uid festgestellt.
123.
Something weird happened while scanning. Error %d
2010-05-11
Etwas seltsames ist beim Scannnen passiert. Fehler %d
124.
Cannot stat directory %s: %s
2010-05-11
Kann Verzeichnisinformationen nicht abrufen %s: %s
125.
Can open directory %s: %s
2010-05-11
Kann Verzeichnis öffnen %s: %s