Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
501510 of 514 results
501.
Analog Mono Duplex
Analogowy dupleks mono
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
502.
Analog Stereo Duplex
Analogowy dupleks stereo
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
503.
Digital Stereo Duplex (IEC958)
Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
504.
%s Output
Wyjście %s
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
505.
%s Input
Wejście %s
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
506.
source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
source_name=<nazwa źródła> source_properties=<właściwości źródła> source_master=<nazwa źródła do filtrowania> sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> sink_master=<nazwa odpływu do filtrowania> adjust_time=<jak często odczytywać częstotliwości w sekundach> adjust_threshold=<jak daleko odchodzić do odczytania w milisekundach> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<map kanałów> aec_method=<używana implementacja> aec_args=<parametry dla mechanizmu AEC> save_aec=<zapisywanie danych AEC w /tmp> autoloaded=<należy ustawić, jeśli moduł jest automatycznie wczytywany> use_volume_sharing=<yes lub no>
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61
507.
General Purpose Equalizer
Korektor graficzny ogólnego przeznaczenia
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/module-equalizer-sink.c:68
508.
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> sink_master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest automatycznie uruchamiany> use_volume_sharing=<yes lub no>
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/module-equalizer-sink.c:72
509.
autoclean=<automatically unload unused filters?>
autoclean=<automatycznie usuwać nieużywane filtry?>
Translated by Piotr Drąg
Located in src/modules/module-filter-apply.c:47
510.
%s [options]

-h, --help Show this help
-v, --verbose Print debug messages
--from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to 44100)
--from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)
--from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to 1)
--to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to 44100)
--to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)
--to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)
--resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)
--seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)

If the formats are not specified, the test performs all formats combinations,
back and forth.

Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,
32le, s32be (defaults to s16ne)

See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [opcje]

-h, --help Wyświetla tę pomoc
-v, --verbose Wyświetla komunikaty debugowania
--from-rate=CZĘSTOTLIWOŚĆPRÓBKI Z częstotliwości próbki w Hz
(domyślnie 44100)
--from-format=FORMATPRÓBKI Z typu próbki (domyślnie s16le)
--from-channels=KANAŁY Z liczby kanałów (domyślnie 1)
--to-rate=CZĘSTOTLIWOŚĆPRÓBKI Do częstotliwości próbki w Hz
(domyślnie 44100)
--to-format=FORMATPRÓBKI Do typu próbki (domyślnie s16le)
--to-channels=KANAŁY Do liczby kanałów (domyślnie 1)
--resample-method=METODA Metoda resamplingu
(domyślnie automatyczna)
--seconds=SEKUNDY Z długości strumienia (domyślnie 60)

Jeśli nie podano formatu, to test wykona wszystkie kombinacje formatów.

Typ próbki musi być jednym z s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw,
alaw, 32le, s32be (domyślnie s16ne)

Proszę zobaczyć --dump-resample-methods, aby uzyskać możliwe
wartości metody resamplingu.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../src/tests/resampler-test.c:252
501510 of 514 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antoni Kudelski, Piotr Drąg, Piotr Stefanczyk, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Tomasz Koszarek.