Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
29953004 of 3906 results
2995.
The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will automatically rejoin the chat when the account reconnects.
A conta foi desconectada e você não está mais no bate-papo. Você voltará automaticamente à conversa quando a conta for reconectada.
Translated by Richard Laager
Located in ../pidgin/gtkconv.c:7602
2996.
clear: Clears all conversation scrollbacks.
clear: Limpa todas as janela de conversa.
Translated by Mauricio Collares
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8093
2997.
Confirm close
Confirmar fechamento
Translated by Mauricio Collares
Reviewed by André Gondim
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8298
2998.
You have unread messages. Are you sure you want to close the window?
Você tem mensagens não lidas. Tem certeza de que deseja fechar a janela?
Translated by Mauricio Collares
Reviewed by André Gondim
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8330
2999.
Close other tabs
Fechar as outras abas
Translated by Mauricio Collares
Reviewed by André Gondim
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8953
3000.
Close all tabs
Fechar todas as abas
Translated and reviewed by Washington Lins
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8959
3001.
Detach this tab
Separar esta aba
Translated by Mauricio Collares
Reviewed by André Gondim
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8967
3002.
Close this tab
Fechar esta aba
Translated by Mauricio Collares
Reviewed by André Gondim
Located in ../pidgin/gtkconv.c:8973
3003.
Close conversation
Fechar conversa
Translated and reviewed by Mauricio Collares
Located in ../pidgin/gtkconv.c:9478
3004.
Last created window
Última janela criada
Translated and reviewed by Mauricio Collares
Located in ../pidgin/gtkconv.c:10068
29953004 of 3906 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrovane Marques Kade, Alexandro Silva, Allan Lopes Peretti, Andersen Pecorone, Andre Noel, André Desgualdo Pereira, André Gondim, Bruno Cardoso, Carlos Franco, Celio Ricardo Quaio Goetten, Davi Garcia, Dedeco, Display Name, Douglas Moura, Eduardo Dobay, Eugênio F, Fabio Gomes Ramos, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Henrique P. Machado, Ian Liu Rodrigues, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, João Olavo Vasconcelos, Kenzo Okamura, Lailson Lima de Andrade, Laudeci Oliveira, Licio Fonseca, Lucas Arruda, Luiz Fernando A Ribeiro, Marcelo Soares Souza, Marcio, Marcus Vinícius Augusto, Marlus Lopes Tavares, Matheus Cavalcante, Mauricio Collares, Milton Bender Jr., Neliton Pereira Jr., Norgeon, Og Maciel, Olívio Farias, Paulo Sant'Ana, Plinio Henrique, Rafael Kassner, Rafael Neri, Rafael Proença, Renan Birck Pinheiro, Richard Laager, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Luiz Marques Flores, RosamariaGomes, Rômulo Machado, Sebastião Luiz Guerra, Thaynã Moretti, Thiago Alves Finardi, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz, Yuri Fidelis, Zelinda Lopes, brunoalves, gabriell nascimento, sandro.