Translations by Peter Mráz

Peter Mráz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 504 results
~
_Launch Anyway
2010-04-17
_Aj tak spustiť
~
Mark as _Trusted
2010-04-17
Označiť ako _dôveryhodné
2.
Autorun Prompt
2010-04-17
Výzva automatického spustenia
14.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that.
2010-04-17
Vzájomné zarovnanie riadkov textu popisu. Toto NEOVPLYVŇUJE zarovnanie popisu vzhľadom k jeho umiestneniu. Na to použite GtkMisc::xalign.
17.
Cursor Position
2010-04-17
Pozícia kurzora
18.
The current position of the insertion cursor in chars.
2010-04-17
Aktuálna pozícia vkladacieho kurzora zadaná v znakoch.
20.
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
2010-04-17
Pozícia opačného konca výberu od kurzora v znakoch.
23.
Show more _details
2010-04-17
Zobraziť ďalšie po_drobnosti
24.
You can stop this operation by clicking cancel.
2010-04-17
Túto operáciu môžete prerušiť kliknutím na Zrušiť.
25.
(invalid Unicode)
2010-04-17
(neplatný znak Unicode)
27.
Cut the selected text to the clipboard
2010-04-17
Vystrihnúť vybraný text do schránky
28.
Copy the selected text to the clipboard
2010-04-17
Skopírovať vybraný text do schránky
29.
Paste the text stored on the clipboard
2010-04-17
Vložiť text uložený v schránke
30.
Select _All
2010-04-17
Vybr_ať všetko
34.
Use De_fault
2010-04-17
Použiť p_redvolené
50.
The permissions of the file.
2010-04-17
Oprávnenia k súboru.
51.
Octal Permissions
2010-04-17
Osmičkové oprávnenia
52.
The permissions of the file, in octal notation.
2010-04-17
Oprávnenia k súboru v osmičkovej sústave.
54.
The mime type of the file.
2010-04-17
Typ MIME súboru.
64.
You cannot move the volume "%s" to the trash.
2010-04-17
Nemôžete presunúť zväzok „%s“ do Koša.
65.
If you want to eject the volume, please use "Eject" in the popup menu of the volume.
2010-04-17
Ak chcete vysunúť zväzok, použite prosím „Vysunúť“ z ponuky zväzku, ktoré je dostupné po kliknutí pravým tlačidlom myši.
66.
If you want to unmount the volume, please use "Unmount Volume" in the popup menu of the volume.
2010-04-17
Ak chcete odpojiť zväzok, použite prosím „Odpojiť zväzok“ z ponuky zväzku, ktoré je dostupné po kliknutí pravým tlačidlom myši.
72.
This file cannot be mounted
2010-04-17
Tento súbor sa nedá pripojiť
73.
This file cannot be unmounted
2010-04-17
Tento súbor sa nedá odpojiť
74.
This file cannot be ejected
2010-04-17
Tento súbor sa nedá vysunúť
75.
This file cannot be started
2010-04-17
Tento súbor sa nedá spustiť
76.
This file cannot be stopped
2010-04-17
Tento súbor sa nedá zastaviť
77.
Slashes are not allowed in filenames
2010-04-17
Lomky nie sú v názvoch súborov povolené
79.
Toplevel files cannot be renamed
2010-04-17
Tento súbor sa nedá premenovať
80.
Unable to rename desktop icon
2010-04-17
Nebolo možné premenovať ikonu plochy
81.
Unable to rename desktop file
2010-04-17
Nebolo možné premenovať súbor plochy
98.
Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM
2010-04-17
Pod, 00. okt 0000 o 12:00
100.
Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM
2010-04-17
Pon, 00. okt 0000 o 12:00
102.
Oct 00 0000 at 00:00 PM
2010-04-17
00. okt 0000 o 00:00
104.
Oct 00 0000, 00:00 PM
2010-04-17
00. okt 0000, 12:00
110.
Not allowed to set permissions
2010-04-17
Nie je povolené nastaviť oprávnenia
111.
Not allowed to set owner
2010-04-17
Nie je povolené nastaviť vlastníka
112.
Specified owner '%s' doesn't exist
2010-04-17
Uvedený vlastník „%s“ neexistuje
113.
Not allowed to set group
2010-04-17
Nie je povolené nastaviť skupinu
114.
Specified group '%s' doesn't exist
2010-04-17
Uvedená skupina „%s“ neexistuje
149.
_Skip
2010-04-17
Pre_skočiť
155.
Delete _All
2010-04-17
Zm_azať všetko
156.
_Replace
2010-04-17
Nah_radiť
157.
Replace _All
2010-04-17
N_ahradiť všetky
160.
Copy _Anyway
2010-04-17
_Aj tak skopírovať
184.
Are you sure you want to permanently delete "%B" from the trash?
2010-04-17
Ste si istý, že chcete trvale odstrániť „%B“ z Koša?
189.
Empty _Trash
2010-04-17
Vyprázdniť _Kôš
190.
Are you sure you want to permanently delete "%B"?
2010-04-17
Ste si istý, že chcete trvale odstrániť „%B“?
192.
%'d file left to delete
%'d files left to delete
2010-04-17
%'d súborov zostáva na zmazanie
%'d súbor zostáva na zmazanie
%'d súbory zostávajú na zmazanie
194.
%T left
%T left
2010-04-17
zostáva %T
zostáva %T
zostávajú %T